Реферат "Лингвистические проблемы современного машинного перевода" исследует сложности, возникающие при использовании современных систем машинного перевода из-за недостаточного учета лингвистических особенностей языка. Анализируются причины недостаточной точности и качества перевода, предлагаются пути их решения. Предназначен для студентов и исследователей в области лингвистики, информационных технологий и машинного обучения.
Название: “Лингвистические проблемы современного машинного перевода.”
Тип: Реферат
Объект исследования: Современные системы машинного перевода
Предмет исследования: Лингвистические проблемы, возникающие при использовании современных систем машинного перевода
Методы исследования: Анализ литературы, сравнительный анализ текстов, экспертные оценки
Научная новизна: Исследование представляет новый взгляд на проблемы машинного перевода с точки зрения лингвистики
Цель проекта: Изучить и проанализировать основные лингвистические проблемы, с которыми сталкиваются современные системы машинного перевода
Проблема: Недостаточная точность и качество машинного перевода из-за недостаточного учета лингвистических особенностей языка
Целевая аудитория: Студенты и исследователи в области лингвистики, информационных технологий и машинного обучения
Задачи проекта: Изучить основные проблемы машинного перевода, выявить их причины, предложить возможные пути их решения
Содержание
- Семантическая точность перевода
- Синтаксические особенности языка
- Морфологические аспекты перевода
- Неоднозначность перевода
- Отсутствие контекстуального понимания
- Проблемы с идиомами и фразеологизмами
- Использование нейронных сетей
- Интеграция семантических баз данных
- Контроль качества перевода
- Google Translate
- Microsoft Translator
- DeepL Translator