Роман "Лолита" В. Набокова вызывает дискуссии о своей культурной принадлежности. Стиль, темы и язык произведения обладают как русскими, так и американскими чертами. Исследование направлено на выявление элементов, которые делают роман ближе к одной из литературных традиций.
Объект исследования: Роман “Лолита” В. Набокова
Предмет исследования: Определение принадлежности романа к американской или русской литературе
Методы исследования: Сравнительный анализ текста, исторический контекст, анализ критических работ
Научная новизна: Определение влияния культурных факторов на творчество писателя, новый взгляд на интерпретацию романа
Цель проекта: Определить, какие элементы романа “Лолита” В. Набокова делают его ближе к американской или русской литературе
Проблема: Неоднозначность в определении жанра и культурной принадлежности романа “Лолита”
Целевая аудитория: Литературоведы, студенты исследовательских программ, любители литературы
Задачи проекта:
1. Провести анализ ключевых моментов романа “Лолита”
2. Изучить критические работы и мнения литературоведов
3. Сравнить стиль и темы романа с характеристиками американской и русской литературы
Содержание
- Влияние культурных факторов на творчество Набокова
- Сравнение американской и русской литературных традиций
- Особенности языка и композиции
- Темы и мотивы, характерные для американской и русской литературы
- Различные точки зрения на принадлежность романа к определенной литературе
- Аргументы за и против
- Сопоставление «Лолиты» с другими произведениями Набокова
- Определение общих черт с американской и русской литературой