Исследование сравнивает концепт "счастье" в английском и бурятском языках с учетом культурных особенностей. Методы включают анализ текстов, опросы носителей языка. Цель - выявить различия в понимании и выражении счастья. Аудитория - лингвисты, культурологи, исследователи межкультурных коммуникаций.
Название: “Сравнительная характеристика концепта счастье в английском и бурятском языках”
Тип: Научный проект
Объект исследования: концепт “счастье” в английском и бурятском языках
Предмет исследования: семантика и культурные особенности концепта “счастье” в английском и бурятском языках
Методы исследования: сравнительный анализ текстов, опросы носителей языка, лингвистический анализ
Научная новизна: первое исследование, сравнивающее концепт “счастье” в английском и бурятском языках с учетом культурных особенностей
Цель проекта: исследовать различия в понимании и выражении концепта “счастье” в английском и бурятском языках
Проблема: неоднозначность и многообразие толкований понятия “счастье” в разных культурах и языках
Целевая аудитория: лингвисты, культурологи, исследователи межкультурных коммуникаций
Задачи проекта:
1. Собрать и проанализировать тексты на английском и бурятском языках, содержащие концепт “счастье”
2. Провести опросы с носителями языка для выявления их представлений о счастье
3. Сравнить результаты и выявить основные различия в понимании концепта “счастье” в двух языках
Содержание
- Понятие концепта в лингвистике
- Концепт счастья в культуре и языке
- Семантика и значения концепта счастья
- Сравнительный анализ текстов на английском и бурятском языках
- Опросы носителей языка
- Лингвистический анализ
- Сравнительная характеристика концепта счастья в английском и бурятском языках
- Основные различия в понимании и выражении счастья
- Культурные особенности в понимании счастья
- Влияние языка на концепцию счастья
- Взаимосвязь между языком и культурой