Не отобразилась форма расчета стоимости? Переходи по ссылке

Не отобразилась форма расчета стоимости? Переходи по ссылке

Дипломная работа на тему «Процесс обучения иноязычной диалогической речи на среднем этапе обучения»

Знание иностранного языка уже давно является необходимой частью личной и профессиональной жизни человека. Это и не удивительно, поскольку на рынке труда востребованы те специалисты, которые помимо знаний по своей профессии владеют еще одним или более иностранными языками. Стало положительной тенденцией выдвигать в качестве цели обучения развитие умений общаться на иностранном языке.

ОГЛАВЛЕНИЕ

Введение

1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ ДИАЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

.1 Говорение как вид речевой деятельности

.2 Формы говорения

.3 Уровни овладения учащимися знаниями и умениями в говорении

2. Диалогическая речь как форма говорения

2.1     Типология диалогической речи

.2       Пути обучения диалогу и используемые в их рамках опоры

.3       Средства обучения диалогической речи

.4       Уровни овладения диалогической речью

.5       Трудности овладения диалогической речью и возможные пути их преодоления

. ПРАКТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ОБУЧЕНИЯ ДИАЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ НА УРОКАХ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Заказать диплом

.1 Система упражнений

.2 Сравнение УМК

Заключение

Список литературы

Приложение

Введение

Знание иностранного языка уже давно является необходимой частью личной и профессиональной жизни человека. Это и не удивительно, поскольку на рынке труда востребованы те специалисты, которые помимо знаний по своей профессии владеют еще одним или более иностранными языками. Стало положительной тенденцией выдвигать в качестве цели обучения развитие умений общаться на иностранном языке.

Данная работа посвящена обучению диалогической речи на среднем этапе обучения в изучении французского языка, как второго иностранного. Данную тему можно считать актуальной, так как диалогическая речь является одним из самых эффективных средств активизации речевого материала и обучения иностранного языка вообще, поскольку методическим содержанием современного урока должна быть ничто иное, как коммуникативность.

При обучении иностранным языкам диалогическая речь является одним из неотъемлемых компонентов, так как она занимает большую часть разговорной речи (около 70 %). Обучение диалогической речи способствует формированию у школьников умения общаться, слушать собеседника, вступать в беседу и поддерживать его.

В современной теории и методике обучения иностранным языкам развитие диалогической речи является острой проблемой — не всякий раз получается научить учащихся вести разговор на изучаемом языке, поэтому необходимо найти более рациональную методику обучения диалогической речи, чтобы результаты были достигнуты в полном объеме, а сам процесс обучения был занимательным и интересным.

При обучении диалогической речи возникают две проблемы: первая-это чему учить, какие особенности диалогической речи следует учитывать с лингвистической точки зрения, и вторая — как учить. Методика обучения диалогической речи не так давно выделилась в самостоятельный аспект обучения устной речи. Проблемам обучения диалогической речи посвящены работы таких ученых как Бим И.Л., Шатилов С.Ф., Пассов Е.И. и другие. Однако есть еще много вопросов, требующих теоретического и экспериментального исследования. К их числу можно отнести: принципы и приемы создания коммуникативной обстановки на уроке; особенности восприятия речи в процессе диалога; отбор ситуаций, лежащих в основе обучения диалогу на разных этапах обучения; способы создания диалогической речевой ситуации на уроке; возможности использования ТСО (технические средства обучения) для обучения диалогу. Таким образом, тема дипломной работы актуальна, т.к. овладение иностранным языком играет важнейшую роль в современном мире, а особое место в изучении иностранного языка занимает диалогическая речь.

Объектом является процесс обучения иноязычной диалогической речи на среднем этапе обучения

Предметом исследования является диалогическая речь.

Актуальность данной темы можно обосновать следующими положениями:

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Цена диплома

.Обучение диалогической речи является частью практической цели обучения иностранному языку.

.Необходимость постоянного усовершенствования методов, средств, принципов, способов методики обучения иностранному языку.

.Социальная роль диалогического общения в процессе коммуникации.

.Все возрастающий интерес к проблемам обучения диалогическому общению с целью их разрешения.

Цель работы: проанализировать методическую и теоретическую литературу по предмету исследования, ознакомиться с опытом обучения диалогической речи на средней ступени обучения.

Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:

.Рассмотреть теоретические положения, затрагивающие данную тему.

.Раскрыть сущность и задачи обучения диалогической речи.

.Рассмотреть особенности диалогической речи.

.Определить последовательность работы по обучению диалогическому общению в 5-6 классах.

.Изучить методы и приемы обучения диалогической речи.

В ходе исследования были применен следующие методы: наблюдение, статистические методы, метод систематизации, описательный метод, анализа документов, метод обобщения и системный подход.

Практическая ценность данной работы состоит в том, что ее результаты и предложенная подборка упражнений могут быть использованы в ходу обучения французскому языку.

Во введении обосновывается выбор темы, ее актуальность, определяются цели и задачи исследования, указываются методы и материал исследования, раскрывается практическая ценность проведенной работы.

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Цена диплома

Первая глава посвящена теоретическим положениям обучения диалогической речи на уроках иностранного языка как второго иностранного. В ней рассмотрены все аспекты диалога, как формы говорения, перечислены проблемы и затруднения, с которыми сталкиваются учащиеся на протяжении всего обучения и приведены пути их решения.

Во второй главе приведены результаты анализа двух УМК по французскому языку, которые предназначены для учащихся 5-6 классов, изучающих французский в качестве второго иностранного; составлены рекомендуемые упражнения, направленные на развитие умений диалогического общения. В заключении подводятся итоги исследования.

Апробация работы. По результатам выпускной квалификационной работы сделан доклад на 45-й студенческой научно-практической конференции , на заседании секции «Актуальные вопросы теории и методики преподавания французского языка».

. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ ДИАЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ НА УРОКАХ ИНОСТРАНННОГО ЯЗЫКА

.1 Говорение как вид речевой деятельности

Главная цель обучения первому или второму иностранному языку в среднем звене — развитие личности школьника. Школьник может использовать иностранный язык в качестве средства общения в культурном диалоге, принимать участие в межкультурной коммуникации на иностранном языке, совершенствовать навыки речевой деятельности. Цель обучения второму иностранному языку будет отличаться от цели изучения первого иностранного языка.

В ходе обучения, имеющего коммуникативно-ориентированную направленность, может быть достигнут результат обученности учащихся второму иностранному языку. Коммуникативно-ориентированное обучение связано с решением задач, нацеленных на образование, воспитание и развитие личности ребенка.

Цель образования — углублять и расширять страноведческие знания школьников. Благодаря образованию дети могут получить информацию об образе жизни и социальном статусе сверстников за рубежом, национальной культуре молодежи.

Воспитание с помощью средств второго иностранного языка призвано повышать культуру речевого общения за счет овладения принятыми в обществе нормами речевого этикета. Кроме того, воспитание должно сформировать у учащихся уважение к традициям и обычаям представителей другой социальной и культурной среды.

С помощью средств второго неродного языка происходит развитие. Оно предполагает целенаправленное формирование языковой и речевой наблюдательности, готовности к познавательному творчеству, которое возможно благодаря поиску информации, а также деятельности, одновременно связанной с речью и мышлением. Это относится к формированию интеллектуальных умений обучающихся.

Период обучения французскому языку как второму неродному языку связан с формированием компетенции в коммуникации. К составляющим коммуникативной компетенции принято относить:

. Лингвистическую компетенцию (под ней подразумевается наличие конкретного словарного запаса, а также знание правил синтаксиса и умение ими пользоваться, которое необходимо для логического высказывания мыслей);

. Социолингвистическую компетенцию (она предполагает наличие способности к использованию и преобразовыванию языков форм в зависимости от ситуации общения: субъектов коммуникации, темы и цели разговора);

. Дискурсивную компетенцию (она заключается в восприятии и порождении логически выстроенных высказываний в процессе общения);

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Заказать диплом

. Стратегическую компетенцию (она предполагает наличие способности пользоваться стратегией вербального и невербального общения с целью компенсации незнакомого языкового материала);

. Социокультурную компетенцию (под ней подразумевается наличие знаний об отличительных чертах культуры страны изучаемого языка и культуры речевого поведения);

. Социальную компетенцию (она предполагает наличие желания общаться с другими, чувства уверенности в себе, а также знание общественных отношений и умение в них разбираться).

Овладение разными видами речевой деятельности на иностранном языке, который изучается в качестве второго, должно сопровождаться регулярной практикой в говорении. К разговорной практике относят:

• Отработку и развитие навыков интонационного произношения;

• Передачу информации, которая была неизвестна собеседнику;

• Описание событий, которые происходят ежедневно;

• Поиск сходств и различий у различных объектов действительности;

• Выражение субъективного мнения или отношения к чему-либо;

• Отстаивание личных идей, представлений и взглядов;

• Поиск и донесение до сведения собеседника конкретной информации;

• Попытку выяснить значение незнакомых слов;

• Ролевую игру;

• «Обозначение» начала и конца диалога;

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Подробнее

• Разговор о личном опыте и интересах;

• Обсуждение наиболее важных вопросов и проблем;

• Подбор языковых средств, зависящий от контекста диалога;

• Краткое подведение итогов по поводу сказанного;

• Принятие или неприятие чьей-либо точки зрения;

• Стимулирование говорения за счет использования услышанного в процессе беседы.

Одним из важнейших видов речевой деятельности является говорение, поэтому нельзя говорить о большой роли диалога на занятиях по иностранному языку, не упоминая и не характеризуя говорение. Под говорением понимается экспрессивный (продуктивный) тип «разговорной» деятельности. С помощью говорения становится возможным осуществление устно-речевого общения, имеющего 3 уровня. К уровням этого типа общения относят:

. Начальный (ответы на поставленные вопросы даются с опорой на источник или без нее; присутствие и участие учителя обязательно);

. Средний (обязательна опора на текст или средства наглядности);

. Самостоятельный (есть только знания по предмету, а опора на текст отсутствует; в речи используются сложные конструкции). [5, с.256]

Под содержанием говорения понимается обмен информацией от одного субъекта к другому (в устной форме), а также озвучивание собственных мыслей. Обучение говорению происходит с целью развить способности учеников в зависимости от их интересов и потребностей, связанных с осуществлением общения в обусловленных социально ситуациях. После завершения школы человек должен уметь выполнять определенные действия. К их числу относят:

общение в условиях контакта «один на один», понимание и проявление вербальной и невербальной реакции на высказывания собеседника в пределах определенных ситуаций и тем, обозначенных в программе учебного заведения;

умение грамотно рассказать о себе и окружающем мире и выразить при этом собственное отношение к полученной информации или объекту коммуникации.

У говорения, как у любого вида речевой деятельности, есть характерные признаки:

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Цена диплома

• Говорение мотивировано. В «пределах» изучения иностранного языка мотивация является коммуникативной;

• Говорение является целенаправленным процессом, так как человек говорит с определенной целью;

• Говорение является активным процессом. Говорение выступает в роли средства выражения отношения говорящих к окружающей их действительности;

• Говорение тесно связано со всеми видами деятельности человека, например, с мыслительной, поэтому речевые задачи могут носить статус речемыслительных;

• Через говорение проявляются отличительные особенности личности, потому что в речи человек выражает свою жизненную позицию. Речь человека свидетельствует о его происхождении и социальном положении;

• Говорение отличается эвристичностью и самостоятельностью, потому что говорение как вид деятельности не может быть заранее алгоритмизировано. Оно полностью зависит от «движения мысли» автора;

• Для говорения свойственен определенный темп, установленный в соответствии с нормой;

• Речевые единицы соотносятся с базовыми элементами процесса коммуникации. В этом находит свое выражение такая отличительная черта говорения, как ситуативность. [6, с.76]

.2 Формы говорения

Процесс говорения может проходить в нескольких формах: диалог, монолог или синтез этих двух форм. Каждой из указанных форм соответствуют психологические и языковые черты, которые необходимо учитывать в процессе обучения говорению. Это связано с необходимостью дифференцированно организовывать материал и различные способы работы с ним для формирования умений вести диалог и монолог.

Человек должен уметь быстро реагировать на реплику партнера, вести неподготовленную речь. Своеобразная спонтанность в этом случае связано с установлением рамок во времени, то есть с его лимитированностью. Лимитированность является одной из психолого-лингвистических особенностей диалога. Кроме того, диалогическая речь должна быть ситуативной. Это связано с тем, что реплики героев часто «порождаются» ситуацией.

Помимо психолого-лингвистических особенностей, диалог обладает и лингвистическими особенностями. К этому типу особенностей стоит отнести краткость высказывания, обусловленную тем, что человек знаком с ситуацией общения. Кроме того, для диалогической речи характерно использование достаточного количества клише. К их числу можно отнести Voyons! Allons! Qui sait! Quelle chance! Bonne chance!

С лингвистической точки зрения монологическая речь представляет собой однородный текст, который сообщается слушателям. Монолог должен отличаться развернутостью, потому что до окружающих необходимо правильно «донести» его содержание и смысл. С психологической точки зрения монологическая речь характеризуется непрерывностью, которая дает говорящему возможность в полной мере раскрыть собственные мысли. Монологическая речь должна отличаться последовательностью, завершенностью. Содержание монологической речи должно развивать логично. Все это связано с необходимостью убедить окружающих в правильности своих доводов. [11, с.54]

.3 Уровни овладения учащимися знаниями и умениями в говорении

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Заказать диплом

Базовый уровень:

·        Кратко отвечать на вопросы, что слышит или видит

·        Имитировать с аппроксимативным произношением и интонацией

·        Отвечать на вопросы, что видит или слышит, используя простые предложения. Давать или находить простую информацию. Попросить помочь в чем-либо.

·        Начинать разговор и отвечать с внятным произношением, используя известные речевые формулы и клише.

·        Применять выученную лексику и речевые образцы. Выражать свои чувства, говорить о том, что нравится или не нравится, используя простые предложения.

·        Начинать и продолжать беседу или ролевую игру по знакомым темам, используя соответствующие (подходящие) по контексту формулы речевого общения, выражения и т.д.

·        Представить краткий пересказ или поддержать рассказ (беседу) о повседневных занятиях, интересах или планах на будущее. Представить в простых выражениях объяснение на вопрос «Почему?»

·        Поддержать короткую беседу по изученной, знакомой тематике и выразить чувства и собственное мнение, используя простые выражения.

·        Дать краткое описание людей, местности и событий из личной жизни (опыта). Начать и поддерживать импровизированную беседу, как на знакомые темы, так и беседу с элементами неизвестности.

·        Спросить о чем-либо; описать или рассказать о каких-либо событиях в прошедшем, настоящем и будущем времени.

Продвинутый уровень

·        Начинать и поддерживать беседу с незнакомым собеседником.

·        Уметь обсуждать факты, события и собственный опыт, используя большой запас слов, грамматических структур, временных отношений.

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Заказать диплом

·        Обсуждать широкий круг тем в различных сферах общения, используя лексико-грамматический материал, адекватно коммуникативному контексту.

·        Обсуждать альтернативные варианты действий и их возможные последствия. Говорить бегло, речь спонтанна, фонетически корректна, интонационно правильна.

·        Говорить свободно, с небольшим количеством формальных ошибок

·        Выражать различные оттенки мнения и отношения в обсуждении широкого круга вопросов.

При обучении говорению отбираются типичные или стабильные ситуации. Типизируются учебно-речевые ситуации на основе двух параметров:

)выполнение социально коммуникативной роли (ученик, студент, товарищ, мать, отец, учитель, прохожий);

) стимул общения, который включает:.запрос информации об интересующем лице, объекте, событии;.информирование кого-либо о чем-либо;.выражение своего отношения к какому-либо событию, к чьим-либо словам, суждениям:.обмен мнениями или впечатлениями о чем-либо (о ком-либо);.установление контакта при обращении, знакомстве: выражение благодарности;.поддержание разговора в силу правил приличия;.выражение чувств переживаний;.побуждение к действию и т.д.

Обучение говорению организуется в пределах определенной совокупности тем. Выбор тематики обуславливается сферами общения (учебной, социально культурной, социально бытовой) степенью обученности учащихся, их возрастными особенностями. Наиболее общие тематические комплексы это:

) человек (его поступки, действия, успехи, характер, внешность, убеждения, чувства);

)событие (в личной или общественной жизни, либо в окружающем мире — явления, происшествия, мероприятия);

)вещь (любой предмет, являющийся объектом внимания, действия, потребления, собственности);

4)отношение (говорящих друг к другу, к третьим лицам, к происходящим событиям)

2. Диалогическая речь как форма говорения

Проблемой изучения диалогической речи занимались такие исследователи как, Л.И. Богатикова, С.Ф. Шатилов, В.Л. Скалкина, В.А. Бухбиндер, И.А. Зимняя и др.

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Цена диплома

С.Ф. Шатилов определяет диалогическую речь, как процесс взаимодействия двух или более участников коммуникации, в котором речевое поведение одного партнера зависит от речевого поведения другого (других). . [17,с. 50]

По мнению В.Л. Скалкина, диалогическая речь — это объединенное ситуативно-тематической общностью и коммуникативными мотивами сочетание устных высказываний, последовательно порожденных двумя или более собеседниками в непосредственном акте общения. [14,с. 6]

Лингвисты сходятся во мнении, что содержание обучения диалогическому общению на разных этапах обучения иностранному языку должно иметь свои особенности и специфические черты. Выдающиеся лингвисты разработали ряд программ, упражнений, пособий по обучению навыкам диалогической речи, например, М.Л. Вайсбурд, С.В. Калинина «Развитие речевой активности на уроках иностранного языка», Е.И. Пассов «Коммуникативность обучения — в практику школы», В.Л. Скалкин «Обучение диалогической речи» и «Сборник учебных ситуаций для развития устной речи на английском языке».

.1 Типология диалогической речи

Существует множество критериев, согласно которым выделяют типы диалогического общения. В своей книге «Обучение диалогической речи» В.Л. Скалкин выделяет следующую типологию диалогической речи:

)По количеству участников. Диалог может осуществляться двумя и более собеседниками, поэтому он выделяет

а)Диалог (или дилог) — общение между двумя участниками диалогического общения. Дилог может быть индивидуальным, межличностным (с глазу на глаз), но также может проходить в присутствии третьих лиц (например, других учеников класса);

б)Трилог — между тремя участниками;

в)Полилог — наличие более трёх участников (фронтальная работа учителя с классом).

г) Особое место автор уделяет театральному диалогу, когда вторым участником этого диалога является аудитория зрителей.

)По социально-коммуникативному характеру диалогического общения выделяются:

а)Социальный контакт. Наиболее часто встречается в социально-бытовой сфере общения (например, покупка газеты в киоске, в магазине) и протекает недолго в форме беглого диалога при относительно быстрой смене ролей говорящего и слушающего.

б)Деловой разговор. Наблюдается в ряде сфер устноязычного общения: профессиональной, социально-бытовой, социально-культурной и в сфере обучения. Например,

Est-ce que vous pourriez m’indiquer le chemin? Je cherche le Louvre.

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Цена диплома

— Volontiers. Suivez cette rue jusqu’au tournant et ensuite, tournez à gauche pour arriver à ce musée formidable.

— Je vous remercie!

A votre service.

в)Свободная («светская») беседа. Не ограничивается ни кругом тем, ни временем и является формой межличностного, неформального общения, целью которого выступает сама речевая деятельность. Например,

— Salut! Comment ça va?

Très bien, merci. Et toi?

Ça va aussi. Quoi d’neuf? J’pars en vacances.

Où?

A la Côte d’Azur.

3) По соотношению речевых мотивов собеседников рассматриваются:

а)Сбалансированный диалог, который характеризуется как беседа равноправных партнеров, инициатор разговора не прослеживается. Роли собеседников достаточно фиксированы — один спрашивает, другой отвечает (интервью, экзамен, беседа врача с пациентом и т.д.)

б)Диалог-расспрос (одному участнику необходимо узнать определенную информацию у другого).

в)Диалог-дискуссия

г)Диалог недоразумений — диалог, который может быть вызван нежеланием слушать собеседника, непониманием партнерами друг друга, либо просто плохой слух собеседника. Например:

Quand tu es revenu de l’Italie?

Pardon?

L’Italie, tu en es revenu quand?

Ah, il y a deux jours.

4) По величине диалогического текста В.Л. Скалкин называет следующие виды диалогического общения:

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Подробнее

а)Диалогическое единство (2 реплики);

б)Микродиалог (3-5 реплик);

в)Средний диалог (6-15 реплик);

г)Макродиалог (свыше 15 реплик, например, сцена в пьесе).

)По объему и структуре единичного высказывания.

а)Минимальное по объему речевое произведение: Oui, Non, Où, OK

б)Реплика, состоящая из полного предложения:

— Où vas-tu?

Je vais à la gare.

в)Фрагментарное высказывание, состоящее из ряда полных предложений:

— Est-ce que tu vas au cinéma ce soir?

— Oui, je vais au cinéma à 5 heures et demie.

— Quel film veux-tu voir?

— Je veux voir «Adaline»

6) По подготовленности речи в диалогическом общении:

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Цена диплома

а)Подготовленная речь: редко встречается в естественных условиях, часто — в профессиональной, административно-правовой сфере, в сфере общественной деятельности. Если одному из партнеров все же удается продумать свою словесно-содержательную партию, то отрепетировать весь диалог не представляется возможным, так как сложно заранее предусмотреть, как именно отреагирует собеседник.

б)Неподготовленная речь: может быть экспромтной и спонтанной. Последняя характеризуется тем, что совершается самопроизвольно, то есть без контроля со стороны сознания.

У учащихся следует развивать и подготовленную, и неподготовленную речь.

) По коммуникативной функции реплики или её сегмента:

а)Реплики, выполняющие фактуальную функцию — высказывания, в которых что-то сообщается, констатируется, например Nous avons la géographie aujourd’hui.

б)Реплики, выполняющие эмоционально-реактивную функцию — реплики эмоционально-реактивной экспрессии, к которым можно отнести:

Выражения, передающие положительные эмоции (согласие, солидарность, одобрение), например Oui, D’accord, Justement, C’est juste.

Выражения, передающие отрицательные эмоции (неодобрение, раздражение, досаду, возмущение): C’est dommage, Malheureusement, Pas du tout, Pourquoi.

— Выражения сомнения: Impossible, Ce n’est pas vrai, Probablement, Peut-être, Il est possible, Es-tu sûr?

— Выражения удивления: Pas possible, Impossible, Ce n’est pas vrai.

в)Реплики, выполняющие контактоустанавливающую функцию:

Формулы вежливости: Excusez-moi, Pardon, Merci beaucoup, Bonjour, Bonsoir

— Формулы знакомства: Je m’appelle, Enchanté, Permettez-moi de vous présenter

— Высказывания фактического характера, которые употребляются для поддержания контакта, в силу вежливости, традиций и т.д.:

Mes félicitations, Bravo, Joyeux Noël, Oui oui

г)Реплики, выполняющие технико-коммуникативную функцию:

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Заказать диплом

— Индикаторы адресата: Mme Bovary! Monsieur Pierre!

— Реплики включения в контакт и выхода из него: Excusez-moi, Pardon, Bonjour, Bonsoir, Salut, ça va? A tout à l’heure!

— Реплики управления контактом: Je ne te comprends pas, Parlez plus haut, Je n’ai pas capté, Qu’avez-vous dit?

— Реплики запроса информации: Parlez-vous français? Où allez-vous? A quelle heure arrive le train? Dites-moi, s’il vous plaît

8) По степени ситуативности диалога (то есть в зависимости от того, в какой мере коммуниканты при ведении диалога опираются на ситуацию общения и обстановку):

а)Контекстуальный — диалог, который фактически описывает саму ситуацию общения, личности общающихся.

— Paul a mal aux dents. Mais il a peur d’allez chez dentiste.

Il faut absolument qu’il aille chez le dentiste avant que ce ne soit tard.

б)Ситуативный — диалог, который отличается лаконичностью, свернутостью языковых средств.

— Tu es venu. Enfin. Qu’est-ce que tu prends?

— Cela, et encore ça (il montre les plat choisis dans le menu au garçon)

9) По источнику мотивации:

а)Внутренне мотивированный (личное побуждение говорящего)- Salut!

— Salut! Je voulais te voir pour te poser une question: est-ce que ton chef peut m’embaucher à la place de Julien?

б)Внешне мотивированный (реакция на реплики собеседника)

— Où vas-tu cet été?

Je vais à le campagne chez ma mère. . [15,с. 33]

.2 Пути обучения диалогу и используемые в их рамках опоры

В методике преподавания иностранных языков сложились два пути обучения диалогической речи: дедуктивный и индуктивный.

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Заказать диплом

.        Дедуктивный (сверху)- от диалога-образца, который состоит из нескольких диалогических единств.

Этапы обучения :

рецептивный-прослушивание диалога,

репродуктивный-непосредственное воспроизведение диалога за диктором,

отсроченное воспроизведение-дома наизусть,

варьирование лексического напоминания-перенос на себя,

творческий-составление своих диалогов по ситуации.

Недостаток данного пути обучения: не происходит развития умения самостоятельно использовать материал в речи и нет свободного переноса в другие условия. Этот этап необходим, чтобы отдельные высказывания, микродиалоги использовать в дальнейшей работе.

.        Индуктивный (снизу). Обучение по этому пути происходит следующим образом: сначала усваиваются элементы диалога, а потом-переход к самостоятельному диалогу на основе речевой ситуации.

Согласно Е.Н. Солововой, при обучении диалогу выделяются те же пути, что и при обучении монологу. Обучение диалогу путем «сверху вниз» является наиболее оптимальным для обучения стандартным, или типовым, диалогам.

Алгоритм работы учителя при обучении диалогу на иностранном языке путем «сверху вниз» (Е.Н.Соловова):

.        Определить наиболее типичные ситуации диалогического общения в рамках изучаемой темы («У врача», «Разговор по телефону»).

.        Изучить материалы УМК и имеющихся учебных пособий, соответствующих возрасту и уровню языка учащихся.

.        Отобрать или составить диалоги-образцы с использованием типичных для данной ситуации речевых клише, моделей речевого взаимодействия.

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Подробнее

.        Определить последовательность предъявления различных типовых диалогов в процессе изучения темы.

.        Ознакомить учащихся с новыми словами и речевыми структурами предъявляемого диалога.

.        В случае необходимости прокомментировать социокультурные особенности речевого общения в рамках данной ситуации.

.        Прочитать диалог или проиграть запись.

.        Организовать его отработку, обращая внимание на правильность фонетического оформления речи, использование других паралингвистических средств.

.        Организовать работу с текстом диалога, направленную на его полное понимание и запоминание, а также частичную трансформацию с учетом уже знакомых синонимичных моделей.

.        Аналогично отработать другие типовые диалоги.

.        Частично видоизменить речевую ситуацию с целью привнести элемент аутентичности в решение речевой задачи, моделируя соединение реплик из различных типовых диалогов в речи учащихся.

.        Сформулировать речевую установку для творческих учебных диалогов по теме.

.        Продумать использование вербальных и невербальных опор для конкретных учеников.

.        Спланировать пары опрашиваемых учеников и последовательность их опроса.

Ученики:

. Знакомятся:

• с новыми словами,

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Подробнее

• с речевыми моделями и клише,

•с социокультурными особенностями речевого поведения в конкретной речевой ситуации.

. Отрабатывают хором и индивидуально речевые реплики типового диалога.

. Отвечают на вопросы учителя по тексту диалога, совершают необходимые трансформации.

. Учатся быстро реагировать на определенные реплики.

. Разыгрывают учебные диалоги близко к тексту или учат их наизусть.

. Составляют собственные диалоги по образцу на основе частично видоизменённой ситуации в соответствии с установкой учителя.

Опорами для составления собственных диалогов могут служить:

• сами тексты диалогов-моделей;

• содержание речевой установки учителя на составление видоизмененных диалогов;

• описание ролей, получаемых отдельно каждым из участников диалога; • картинки или видеосюжет, проигрываемый без звука.

Обучение диалогу путем «снизу вверх» предполагает, что у учащихся нет исходного диалога-образца, потому что:

. учащиеся не умеют читать и не могут воспользоваться образцом;

. уровень речевого развития достаточно высок, поэтому единый образец уже не нужен;

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Подробнее

. предполагаемый диалог относится к разновидности свободного диалога, и образец будет только сковывать инициативу и творчество учащихся. В данном случае речь идет не просто об использовании диалога, а об обучении диалогической форме общения, следовательно, у учащихся необходимо совершенствовать следующие диалогические навыки и умения:

·        умение задавать вопросы разных типов;

·        логично, последовательно и понятно отвечать на поставленные вопросы;

·        использовать различные реплики реагирования в процессе общения, проявляя заинтересованность, внимание и активное участие в разговоре;

·        употреблять различные вводные структуры и клишированные выражения; пользоваться различными способами реализации речевых функций, таких, как выражение согласия или несогласия, сомнения, удовлетворения, просьбы и т.д ). [17, с.81]

.3 Средства обучения диалогической речи

Самыми эффективными средствами обучения диалогической речи считаются ролевые игры и наглядность.

Наглядность

Под наглядностью в обучении принято понимать использование разнообразных наглядных средств, влияющих на получение учениками ЗУНов (знаний, умений, навыков). Именно благодаря наглядности учащиеся могут получать чувственный опыт, который необходим им для того, чтобы овладеть абстрактными понятиями.

Как заметил Е.И.Пассов, наглядность в методике связывают с непосредственным «глядением» на что-либо. Отсюда «вытекает» требование, связанное с описанием ситуации, восполнением пропущенных в тексте деталей, использованием изображений или самих предметов, а также таблиц, в которых структурирован грамматический или лексический материал. [10, с.53]

Методист В.Л.Прокофьева считает, что при обучении диалогической речи необходимо использовать наглядную семантизацию, то есть объяснять значение слова с помощью демонстрации предмета, который обозначается этим словом. Однако в таком случае наглядность будет сводиться лишь к восприятию информации органами зрения, что не будет связано с языковыми явлениями, хотя закреплению должны подлежать именно явления языка, а не объекты, о которых говорится на определенном языке. Поэтому непосредственный показ определенного предмета считается главным недостатком наглядной семантизации.

В дидактике выделяют внутреннюю (словесно-образную) и внешнюю (предметную) наглядность. К внутреннему виду наглядности относят жизненные примеры, образы из литературы и т.д., а к внешнему — графические средства наглядности и реальные предметы в их изображениях.

После анализа исследований, которые посвящены проблеме наглядности, было выяснено, что особой популярностью пользуется внешняя форма наглядности, связанная с ощущением и восприятием, то есть с процессами отражения объективной действительности с помощью органов чувств.

Если говорить о внутренней наглядности, то она находится в непосредственной связи с содержанием мыслительной деятельности того, кто высказывается. Например, когда человек говорит на иностранном языке, он испытывает трудность в подборе слов или конструировании предложений, так как он еще не научился «думать» на этом языке.

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Цена диплома

Многие авторы, которые рассматривают вопрос, касающийся наглядности, предлагают использовать ее, чтобы сформировать коммуникативную мотивацию. Первым этапом процесса возникновения этого типа мотивации считается деятельность субъекта. Далее следует взаимодействие с реальными жизненными объектами. После этого происходит активизация мышления, а также появляется потребность в озвучивании собственных мыслей. Заключительным же этапом является непосредственное появление коммуникативной мотивации.

Появлению коммуникативной мотивации у учащихся может способствовать предъявление перед основными заданиями специально подготовленного типа внешней наглядности. Используя средства предметной наглядности, учитель задает ученикам смысловое содержание заданием, а также его логическую последовательность.

Наиболее распространенным видом внешней наглядности являются картинки.

Чаще всего картинки используются как иллюстративный материал к диалогам или упражнениям. В этом ситуации школьникам предлагается описать картинки, или составить по ним диалог, используя вопросно-ответную форму.

Опыт преподавания французского языка в 5-6 классах показывает, что обучающимся интересно как прошлое, так и будущее, как вымысел, так и реальность. Школьников в этом возрасте интересуют картинки, которые являются иллюстрирующим материалом к содержанию диалога, полного текста. Кроме того, описываемый вид наглядности признан главенствующим при обучении устной коммуникации на неродном языке.

Помимо внешней и внутренней наглядности, выделяют также наглядность содержательную и смысловую. Первый тип наглядности нацелен на формирование отношения ученика к изображенному на картинке. С помощью этого вида наглядности акцентируют внимание учеников на содержании объекта действительности.

Важным является то, что предметная наглядность должна являться смысловой наглядностью. Именно тогда она будет способствовать «выработке» коммуникативной мотивации.

После прохождения педагогической практики в пятом классе можно сделать вывод, что к достаточно действенным средствам обучения речи, построенной на взаимном обмене репликами, необходимо относить искусственные или естественные предметы. В данном случае происходит повышение мотивации в общении.

Quel est ton numéro de téléphone , Pierre?

C’est le 301-923-6458.

Смысловой задачей является развитие у ученика способности разговаривать по телефону (обмениваться репликами) и правильно называть номер телефона.

Средством наглядности в описанной выше ситуации выступил сотовый телефон.

Содержательная и структурная стороны предметной наглядности, а также процессы создания мотивации, относящейся с коммуникацией, и развития словесно-образной наглядности тесно взаимосвязаны [3, с.45]

Ролевая игра

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Цена диплома

Ролевые игры на занятиях по иностранному языку зачастую нужны, чтобы смоделировать для школьников действительную ситуацию общения. Считается, что ролевая игра относится к числу самых действенных приемов создания стимула к коммуникации на неродном языке.

При этом типе игре осуществляется учет интересов и особенностей возраста учащихся. Это считается одним из важнейших плюсов ролевой игры. У ролевой игры есть 2 функции. Во-первых, игра должна выступать в качестве приема формирования мотива к коммуникации на неродном языке. Во-вторых, ролевая игра должна способствовать реализации такого подхода в обучении языку, при котором все внимание концентрируется на потребностях и желаниях учащихся. «Разговорная» деятельность на уроках неродного языка приближается к реальному обмену репликами за счет моделируемых в ролевой игре ситуаций, позволяющих использовать язык как основное средство коммуникации. Таким образом, ролевая игра играет важную роль в осуществлении основного методического принципа, который связан с коммуникативной направленностью обучения неродному языку.

В учебном процессе ролевая игра выступает как речевая деятельности игрового и учебного характера. Учащиеся относятся к этому типу игре как к деятельности, в процессе которой они могут «примерить» на себя разные роли. Этот тип игры нацелен на формирование у учеников способности к «вживанию» в образ другого человека. Она дает возможность посмотреть на себя позиции собеседника. Ролевая игра помогает учащимся распланировать свое речевое поведение, а также понять, как будет вести себя партнер; развить у учеников навык контролирования собственных поступков и объективного оценивания поступков окружающих людей. В этом проявляется ориентирующая функция игры «по ролям».

С точки зрения учителя, ролевая игра — это одна из форм организации учебного процесса, касающегося общения, которое строится на диалогах. Педагог ставит перед собой цель в ходе игры сформировать и развить речевые умения и навыки у обучающихся. Педагог ясно осознает, что ролевая игра — это игра, носящая сугубо учебный характер. Большую ценность ролевая игра несет для школьников шестого класса, которые обучаются диалогической речи на иностранном языке. Игра по ролям, проведенная для учеников 6 класса, способствует повышению мотивации к получению знаний по иностранному языку, а также «подкреплению» ее в будущем.

Процесс обучения диалогической речи должен быть связан с выявлением внутреннего «устройства» ролевой игры. Кроме того, необходимо понять, какое место она занимает в процессе обучения этому виду разговорной деятельности на французском языке в шестом классе.

Авторы, которые работают над описанной выше проблемой, предложили выделять среди элементов игры по ролям три компонента. Первым звеном являются роли. Они могут быть как социальными, так и межличностными. Это зависит от ситуации. При подборе ролей важно ориентироваться на основную задачу. Главной задачей, которая стоит перед учителем, является формирование у учащихся мировоззренческих установок, коллективистского чувства, стремления прийти на помощь в трудной жизненной ситуации.

Ко второму компоненту относят исходную ситуацию, выступающую способом организации игры. При изучении учащихся иностранному педагог пользуется такими ситуациями общения, которые призваны влиять на участника, вызывая его реакцию. В качестве третьего компонента выступают ролевые действия, которые выполняются учащимися при «проигрывании» данной им роли. Ролевые действия, будучи разновидностью действий игровых, находятся в тесной взаимосвязи с ролью, являющейся основным элементом игр по ролям. Ролевые действия включают в себя действия различного характера (вербального и невербального).

К ролевым играм предъявляется ряд требований. Во-первых, необходимо, чтобы игра была нацелена на стимулирование мотивации обучения. Она должна способствовать повышению желания учеников качественно выполнить данное им задание. Во-вторых, ролевая игра нуждается в предварительной подготовке. Группа должна принять ролевую игру. В-третьих, для ее проведения необходимо создать атмосферу творчества, потому что лишь в такой обстановке она сможет сформировать у ученика чувства радости и удовлетворения, которые позволят ему ощутить себя комфортно в процессе коммуникации. Кроме того, педагог должен сам верить в реальность ролевой игры, иначе хороших результатов невозможно будет добиться. Помимо этого, учитель должен наладить контакт с обучающимися, иначе «сконструировать» благоприятную атмосферу на уроке будет сложно.

диалогический речь обучение урок

2.4 Уровни овладения диалогической речью

уровень: Структурной единицей диалога является предложение, поэтому каждым участником коммуникации должно быть произнесено не менее 1 предложения.На начальном этапе учащиеся следуют речевому образцу и овладевают действиями на его основе. Действия обучающихся можно обозначить как АВСД: они сообщают информацию (А), уточняют то, что было сказано (Б), возражают собеседнику (В), запрашивают сведения (Д), побуждают к диалогу (Е).

Упражнения вида АВСД являются диалогом 1 уровня.

уровень: Перед учителем стоит задача научить партнеров взаимодействовать. В роли продукта диалогической речи в данном случае выступает микродиалог. Несмотря на спонтанность диалога, человек может управлять им на первых 2 уровнях. Например, педагог сам определяет темы разговора, роль партнера. На 2 уровне обучения учитель использует несколько типов микродиалога. К ним относят односторонний и двусторонний расспросы, диалог как обмен репликами или диалог, в котором изъявляется воля говорящего.

уровень. Для данного уровня характерен диалог в виде расспроса в его развернутой форме, обмена мнениями, волеизъявления. Этому уровню присущи ролевые игры и инсценировка диалогов.

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Подробнее

уровень. Уровень подразумевает свободное общение учеников. Учащиеся в состоянии без особых трудностей переключаться с одной темы на другую. Этот уровень предполагает использование групповых обсуждений по какой-либо проблеме. Каждый ученик может иметь свое мнение, поэтому в обсуждении возникает элемент спора. [7, с.76]

.5 Трудности овладения диалогической речью и возможные пути их преодоления

Е.Н. Соловова выделяет следующие возможные проблемы при овладении диалогическим общением:

)        Страх учащихся сделать ошибку и таким образом подвергнуть себя критике со стороны учащихся и учителя.

)        Отсутствие знаний и информации по изучаемой теме (даже на родном языке).

)        Непонимание учащимися речевой задачи, то есть того, что от них требуют.

)        Недостаток речевых и языковых средств для того, чтобы выразить свою мысль.

)        Переход на родной язык, перенос конструкций построения предложений из родного языка, отсюда ошибки в диалогической речи.

В качестве возможных путей разрешения этих трудностей, Е.Н. Соловова видит следующие:

а)       Создание атмосферы доброжелательности в классе, чтобы учащиеся не боялись сделать ошибку.

б)      Признание в классе того, что каждый может допустить ошибку, и это нормально. Без ошибок невозможно чему-либо научиться.

в)      Учитель не должен резко критиковать учащихся, а также позволять учащимся резко критиковать друг друга.

г)       Учителю следует чаще использовать групповые формы работы, где успех каждого материализуется в успехе всей группы.

д)      Использовать различные источники создания мотивации, например, чётко формулировать цель урока, хвалить учащихся, создавать «ситуации успеха», мотивировать учащихся интересным страноведческим материалом, оформить кабинет необходимыми таблицами, схемами, правилами для того, чтобы учащиеся чувствовали себя погруженными в атмосферу языка.

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Заказать диплом

е)       Составлять диалоги и небольшие монологические высказывания в их составе только на основе уже изученной информации, либо на основе тех тем, которые учащиеся проходили на других уроках.

ж)      Грамотный подбор языкового материала: и количественный, и качественный (не вводить огромное количество слов, а лишь ограниченный список самых употребляемых).

з)       Учитель должен чётко понимать, какую цель и задачу ставить, какие диалоги составлять, какой материал использовать.

Навык говорения должен быть настолько развит в процессе обучения, чтобы учащиеся могли общаться на иностранном языке, как только в этом возникнет необходимость. Самым надёжным свидетельством освоения изучаемого языка является способность учащихся вести беседу различной степени сложности по заданным темам. Развитие диалогической речи на изучаемом иностранном языке — одна из самых острых проблем современной педагогической науки.

В ходе обучения, имеющего коммуникативно-ориентированную направленность, может быть достигнут результат обученности учащихся второму иностранному языку. Коммуникативно-ориентированное обучение связано с решением задач, нацеленных на образование, воспитание и развитие личности ребенка.

3. ПРАКТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ОБУЧЕНИЯ ДИАЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ НА УРОКАХ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА

При обучении диалогической речи на уроке иностранного языка возникает две основные проблемы: какой речевой материал следует отбирать, и какие методы использовать. Под речевым материалом понимаются не определенные грамматические, лексические и фонетические явления, а речевые образцы, формулы и штампы. Здесь имеется в виду именно проблема подбора речевого, а не языкового материала, так как языковой материал определен программой обучения. Диалогическая форма общения имеет свои специфические особенности, пренебрежение которыми может привести к тому, что беседа будет неестественной. [12, с.3]

Прежде чем начать составлять диалог учитель должен отобрать необходимый языковой и речевой материал, который необходимо отработать, уточнить последовательность введения того или иного материала. Он должен составить диалог таким образом, чтобы не только отработать лексический и грамматический материал, но и чтобы научить учащихся моделям и эталонам устной разговорной речи. После этого ему остается лишь определиться с темой и жизненной ситуацией, в которые он погрузит учащихся с целью совершенствования их навыков.

Языковое содержание диалога диктуется, с одной стороны, потребностями — фонетическими, грамматическими и лексическими, а с другой — ситуацией, которой нет никакого дела до требований языка.

Таким образом, учитель должен избежать двух опасностей:

)        Составить диалог, в котором не соблюдена разумная последовательность предъявления языкового материала и слишком много слов и структур

)        Или же создать ряд диалогов, градуированных по трудности на научной основе, но очень искусственных и начиненных фразами, которых никогда не скажет ни один житель страны изучаемого языка. [8, с.27]

Чтобы диалог был эффективным и легко запоминался, необходимо соблюдать следующие правила:

.        Диалог — это единое целое (целостность употребляемых структур и моделей, одна тема, с которой связаны все языковые и речевые средства).

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Цена диплома

.        Непрерывность диалога (одна реплика должна плавно перетекать в другую).

.        Естественность диалога (необходимо употреблять те структуры и модели языка, которыми пользуются носители данного языка в подобной ситуации).

.        Логика диалога (реплики должны быть последовательны, связаны друг с другом и опираться на одну и ту же тему).

.        Двусторонняя инициативность диалога (собеседники по очереди играют роли слушающего и говорящего).

.        Понятность (учащиеся должны быть знакомы с темой, языковые и речевые средства должны быть не слишком сложными).

.        Соответствие индивидуальным и возрастным особенностям конкретного класса (диалог не должен быть перегружен материалом, которые учащиеся еще не прошли; вследствие этого возникают сложности в понимании содержания диалога и в его заучивании).

.        Ситуативность (диалог должен соответствовать одной конкретной ситуации).

.1 Система упражнений для работы над диалогом

В.Л. Скалкин выделяет классификацию упражнений для обучения экспрессивной диалогической речи. Эта система упражнений — двусоставная.

При выполнении упражнений I типа (подготовительных, тренировочных) происходит активизация, усвоение и запоминание конкретного фонетического, лексического и грамматического материала учащимися. Автор подчеркивает необходимость использования метода повторения, с помощью которого эталоны и алгоритмы иноязычной речи запоминаются учениками прочнее.

При выполнении упражнений II типа (речевых) также происходит активизация материала, но эти упражнения решают уже более сложные коммуникативно-содержательные и творческие задачи, развивают способность к порождению речевых произведений с целью общения. Их суть заключается в том, чтобы научить школьников самостоятельно говорить: высказывать свои мысли, соглашаться, вести разговор с товарищами.

Среди аспектно-тренировочных (или подготовительных) упражнений автор выделяет следующие:

.        Отражательные упражнения:

а)       Сиюминутное отражение (имитация, эхо-повторение)

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Подробнее

б)      Мнемическое отражение (воспроизведение по памяти) [9, с.38]

Например,

Où sont mes lunettes?

—        Tes lunettes sont sur la table.

Où tu les cachais?

—        Cachais?

Oui, cachais.

Je ne les pas cachais.

Такого рода упражнения помогают учащимся быстро и правильно запомнить алгоритмы построения предложений, а также благодаря их простоте учащиеся могут реагировать в диалоге быстро. Такие упражнения эффективно проводить с учителем или с аудиоаппаратурой с целью научить школьников шаблонам построения предложений, а также необходимым репликам-образцам. Такой диалог является очень близким к разговорной речи, к живому, естественному общению, что также является его плюсом. Естественно, нельзя отрабатывать диалогическую речь только на основе этих упражнений, необходимо использовать все упражнения в системе, чтобы в полной мере развить у учащихся навыки диалогического общения.

.        Подстановочные упражнения [4]:

 

Такие упражнения помогают учащимся отрабатывать языковой и речевой материал, благодаря многократным повторяющимся заданиям и подстановкам. Плюс этих упражнений состоит в том, что они помогают учащимся без особого труда запоминать материал урока.

а)       По коммуникативности речевой операции выделяют формально-академические упражнения, например

Задание: Поставьте предложение в вопросительную форму

Modèle: Julien est un bon spécialiste

и условно-коммуникативные, например

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Цена диплома

Задание: Уточните время приезда

Modèle: La délégation va arriver demain à dix heures.

Quand la délégation va-t-elle arriver?

б)      По типу речевой реакции различают

упражнения информативного характера (сообщение информации, переспрос, совет и т.д.):

Задание: Переспросите своего товарища, например, J’ai vu ce film. — Est-ce que tu as vu ce film?

упражнения негативного характера (несогласие, возражение, отрицание и т.д.):

Задание: Поставьте выражение в отрицательную форму: Je veux aller à la mer. Je ne veux pas aller à la mer.

упражнения повелительного характера (приказание, просьба, приглашение, сомнение и т.д.):

Задание: Поставьте в повелительную форму: Je vais à l’école. — Vas à l’école! Allez à l’école!

упражнения эмоционального характера (сомнение, удивление, неуверенность) [4, с.45]:

Задание: Выразите сомнение: Je vais le faire. Je doute que je puisse le faire.

Трансформационные упражнения чаще всего делают устно (возможно в парах или с учителем). В этих упражнениях очень важно наличие образца, следуя которому необходимо перестроить высказывания. Для начала необходимо ознакомиться с образцом, и лишь затем приступать к выполнению такого рода упражнений. Они позволяют коммуникантам совершенствовать свой диалогический навык, а также запомнить алгоритмы построения предложений во французском языке.

.        Конструктивные упражнения — упражнения, в которых учащиеся должны самостоятельно строить высказывания-реплики с опорой на изученный языковой и речевой материал. Они носят творческий характер, например:

Задание: Повторите фразу и дополните её.

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Подробнее

— Il fait froid aujourd’hui.

Oui, il fait froid aujourd’hui. Pour aller nous promener il faut bien nous habiller.

Задание: Согласитесь с вашим партнером.

— Cette fourchette est en argent.

— Oui, elle est en argent, pas d’étain.

Среди упражнений для развития умений реплицирования В.Л. Скалкин выделяет:

)        Вопросо-ответные упражнения.

Вопросы всегда коммуникативны, они нацелены на собеседника, требуют от него отклика. В практике обучения иноязычной речи вопросы могут носить как условно-, так и реально-мотивированный характер. Например, если учитель спрашивает у ученика Pourquoi ton père n’est pas venu hier? (если учитель действительно просил отца прийти в школу), то это реальный вопрос и на него следует давать соответствующий ответ.

Но также существуют и другие вопросы, ответы на которые известны спрашивающему, потому что они — часть реальной действительности (об этом осведомлен отвечающий). То есть эти вопросы коммуникативны лишь по форме, а по своему существу они условны, так как они являются формой учебных действий по обучению диалогическому общению. Это такие вопросы, как:

а)       Вопросы по теме «Погода», «Дата»: Quelle date nous sommes aujourd’hui? Quel jour de la semaine est-ce? Est-ce qu’il fait chaud aujourd’hui?

б)      Вопросы относительно действий: Qu’est-ce que tu fais? Qu’est-ce que ta copine fait-elle?

в)      Вопросы по теме «Одежда»: Quand on porte des vestes? Qu’est-ce que Julien porte-t-il? и т.д.

Данный тип упражнений очень полезен для отработки изучаемого лексического, фонетического и грамматического материала, для формирования интонационных навыков, а также для обучения быстрому реагированию на реплику спрашивающего в рамках небольшого диалога. В общем, эти вопросы не отличаются естественностью и приближенностью к реальности, но если учитель умело пользуется своими знаниями в области обучения диалогической речи, и если он использует всевозможные вопросы с целью разнообразить процесс общения, то такие упражнения могут стать более естественными.

)        Репликовые упражнения — упражнения, в которых реакция учащихся не программируется заранее: они сами создают содержание высказывания и (что особенно важно) свободно выбирают форму его выражения. Например:

а)       Модель 1: утверждение — вопрос

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Цена диплома

— Je fais du sport. — Quel sport? Quand tu as commencé à faire du sport?

б)      Модель 2: утверждение — утверждение

J’adore la musique! — Je déteste la musique classique, mais j’aime la musique en totale.

в)      Модель 3: утверждение — отрицание

— Je crois qu’on peut faire du vélo sans casque. — Et moi, je crois qu’il faut toujour avoir un casque dans le but de la sécurité.

г)       Модель 4: побуждение — повествование

— Prends la voiture de ta mère. — D’accord, je pars dans 5 minutes.

Плюсом таких упражнений является их творческая направленность и свобода учащихся в выборе языковых и речевых средств. Безусловно, эти упражнения развивают у учащихся навыки реплицирования. Также происходит отработка лексического и фонетического материала, моделей построения фраз. Минусом этих упражнений можно назвать то, что когда мы знакомим учащихся с различными репликами, мы как бы пренебрегаем спонтанностью, естественными сочетаниями реплик в разговоре.

)        Условная беседа — беседа, при которой любое последующее высказывание является развитием первоначального [2, с.57]

По коммуникативной цели реплики могут иметь следующее содержание: запрос дополнительной информации, уточнение, выражение своего отношения, ассоциативная реакция.

Беседа создается искусственно, экспозиция (начальное высказывание) задаётся учителем. Для данного вида упражнений важно, чтобы учащиеся умели строить высказывания необходимого для темы типа, чтобы беседа была интересной и «живой». Например:

Реплика учителя: — Je vous invite à mon anniversaire demain.

1 ученик (реакция-восклицание) — C’est superbe! Formidable! Super!

ученик (реакция-вопрос) — A quelle heure? Où tu vas fêter ton anniversaire? Tu vas le fêter chez toi?

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Заказать диплом

3 ученик (реакция-утверждение) — D’accord! Je suis désolé, mais demain je vais être très occupé.

4 ученик (реакция-предложение) — Peut-être tu le reporter au lendemain?

5 ученик (реакция-сомнение) — Je ne pense pas que je puisse venir.

ученик (реакция-просьба) — Est-ce que tu peux me dire où se trouve ta maison?

7 ученик (реакция-воспоминание) — L’année dernière nous avons fêté ton anniversaire dans un parc aquatique, tu te souviens?

Упражнение «Условная беседа» на первых этапах помогает учителю показать учащимся примерную модель ведения беседы, развивает навыки диалогической речи, активизирует изучаемый материал с целью его запоминания учащимися. Также оно развивает навыки вариативного реагирования на одну и ту же ситуацию, что помогает разнообразить беседу и само обучение диалогической речи.

)        Дополняемые ситуации — простейшая разновидность ситуативных упражнений, суть которых заключается в том, что учащимся предлагается как бы дополнить, завершить описание некоторого комплекса обстоятельств, сделать из предъявленной его части вывод, заключение. Само описание ситуации дается очень лаконично, в нем очень сжато представлен какой-либо эпизод [4]. Например:

Modèle: Tu ne sais pas quelle heure il est. Ton camarade de classe viens de consulté sa montre. Tu lui demands… — Quelle heure est-il?

Дополняемые ситуации помогают развивать творческое начало учащихся, а также их свободное мышление на иностранном языке. Такие упражнения очень важны особенно на раннем этапе обучения иностранному языку для усвоения правил построения базовых конструкций во французском языке. Среди упражнений в коммуникативном диалогизировании автор рассматривает следующие упражнения:

)        Тематическая полидилогическая беседа по одной из тем или микротем программы. Учитель готовит экспозицию и целый ряд вопросов, которые он ставит поочередно учащимся класса. Например:

Учитель: Tout le monde aime voyager. La plupart des gens voyagent pendant les vacances et week-ends. Je voudrais vous parler de voyage.

Вопросы:

Aimes-tu voyager?

Avec qui vous voyagez habituellement?

Qu’est-ce qu’il faut faire avant de partir en voyage?

— Quel pays où quelle ville voudrais-tu visiter?

Est-ce que les voyageurs prennent toujours un appareil photo? Pourquoi? И т.д.

Это упражнение позволяет учителю обогатить словарный запас учащихся во время ответов на вопросы, а также разобрать и подробно разработать данную тему из цикла уроков. В то же время учитель имеет возможность пронаблюдать за уже сложившимися лексическими, грамматическими, фонетическими и диалогическими навыками учащихся и внести необходимые коррективы с целью из совершенствования. К минусам этого упражнения можно отнести то, что постоянное использование данного упражнения на уроках может привести к тому, что учащиеся привыкнут к роли отвечающего, что приведет к пассивности в диалогизировании с их стороны. Поэтому необходимо создавать и такие ситуации, в которых учащиеся сами должны задавать вопросы.

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Подробнее

)        Вопросы учащихся.

Учащийся (или несколько учащихся) заранее готовит вопросы по предложенной учителем теме одноклассникам. Благодаря этому ученик отрабатывает языковой и речевой материал, а главное — модель построения вопросительного предложения во французском языке. Вместе с этим он развивает другие навыки (фонетический, лексический). Также такое упражнение помогает развить инициативность обучающихся.

)        Пресс-конференция — упражнение, которое предполагает фронтальную постановку вопросов одному лицу, однако при этом определяются социально-коммуникативные роли участников беседы, дается характеристика ситуации общения, называется тема.

Например: один из учащихся — министр спорта РФ, благодаря которому недавно была введена реформа в области спорта. Остальные учащиеся выступают в роли журналистов и задают ему различные вопросы.

Разновидностью пресс-конференции является интервью, которое обычно проводится в парах. В этом случае также важно определить ситуацию и роли учащихся. Программа интервью может быть сообщена учащимся устно, а также может быть записана на карточках и выдана учащимся. Например,

Ваш интервьюируемый — министр спорта РФ.

Задание: запросите информацию о министерстве спорта в РФ, о его основных обязанностях, о целях новой реформы, о ее возможных последствиях и т.д.

Слова-помощники:

Le ministre du sport — министр спорта

Remplir les fonctions — выполнять функцииresponsable de — быть ответственным заbut — цель

La conséquence, la suite — последствие

Такого типа упражнения не только помогают разнообразить процесс обучения французскому языку, но и в полной мере развивают диалогические навыки учащихся, их умения задавать вопросы и отвечать на них, правильно употреблять грамматические правила, лексический материал. Они имеют творческий характер, что также очень нравится учащимся этих классов. В качестве примерных тем можно также предложить следующие: «Встреча со звездой нового исторического фильма», «Встреча с создателем мультфильма», «Пресс-конференция с автором известной книги» и т.д.

)        Учебно-речевые ситуации — ситуации, суть которых заключается в свободной, конкретно направленной речевой реакции учащихся на комплекс воображаемых или условно реальных обстоятельств, содержащих некоторую проблему (или конфликт), которую должны разрешить учащиеся.

Среди них выделяют проблемные ситуации и описательные ситуации. Проблемная ситуация — упражнение, экспозиция которого содержит определенную внеречевую задачу; анализируя проблему, учащиеся подробно излагают пути ее умозрительного разрешения. Например, Г.П. Разумихина в своей статье предлагает следующие темы:

Pourquoi apprendre? Est-ce facile d’être élève aujourd’hui? L’école : un lieu de stress? L’histoire, ça sert à quoi?, незаконченная фраза: « Les voyages … » и т.д.

Такие упражнения не только развивают навыки иноязычного общения, но и общий кругозор учащихся. При решении данного рода проблемных ситуаций очень важна помощь учителя, так как у учащихся часто возникают трудности в способах выражения своего мнения, в употреблении конструкций, лексического материала. В начале урока учитель может дать учащимся список реплик, которые помогут ученикам выразить свое мнение (согласие, несогласие, удивление).

Описательные же ситуации рассчитаны на воображение: учащиеся восстанавливают детали обстановки, заданной определенной темой. В пример можно привести упражнение из учебника «Синяя птица» для 6 класса:

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Подробнее

Задание: Воспроизведи ситуацию, основываясь на событиях текста:

à)       Léon et son copain adorent la télé. Parfois…

á)       Quand Leon revient de l’école il allume la télé tout de suite mais…

â)       Un dimanche Léon et son père sont assis devant la télé. Tout à coup…

Описательные ситуации также учат реагированию, правильному употреблению языкового и речевого материала. Их творческий характер и свобода выбора средств являются их плюсом.

)        Лингвистические игры — все известные и широко практикуемые в школах игры, результатом проигрывания которых является тот или иной вид диалогизирования. Например:

«История» — учитель задает вступительную реплику

— Un jour le petit garçon allait à l’école quand…

Остальные по очереди продолжают:

Quand il a vu un chein

— Le chien était couché par terre… etc.

Игра — один из наиболее интересных для учащихся 5-6 классов вид деятельности. Она развивает логику, реактивность, фонетические, грамматические и лексические навыки учащихся. Обучение игрой рассматривается учащимися как более легкий вид урока, но вместе с тем они закрепляют изученный материал, обобщают сведения, свой словарный запас по данной теме, сами того не замечая. В современных условиях лингвисты и педагоги говорят о том, что современные учителя недооценивают роль игры в педагогическом процессе. Учитель должен уметь проводить такого рода игры, чтобы разнообразить процесс обучения, а также с целью его упрощения для учащихся.

)        Ролевые игры — вид упражнений, который предусматривает такие формы работы, как разыгрывание этюдов по ситуативным ролям, деловые и собственно ролевые игры. Ролевая игра — коллективное творчество всех учащихся. В качестве примера можно привести упражнение ил учебника «Синяя птица» для 5 класса [1]: Задание: ты покупатель, и тебе нужно купить ручку, линейку и ластик. Твой одноклассник будет исполнять роль продавца. Потом вы поменяетесь ролями и он будет исполнять роль покупателя.

А также упражнение из учебника «Синяя птица» для 6 класса [13]:

Задание: сыграй сцену встречи двух друзей со своим одноклассником.

Ролевые игры помогают не только развивать навыки ведения диалогической речи, но и рассмотреть и запомнить различные фразы-клише и соотносить их с теми или иными ситуациями или ролями, например:

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Заказать диплом

Фразы на тему «В ресторане»: Je voudrais réserver une table pour deux personnes; une table pour deux, s’il vous plaît; Garçon!; Avez-vous un menu à prix fixe? etc.

Все представленные упражнения не могут быть использованы по одиночке, они работают только в сумме — лишь тогда обучение диалогическому общению происходит в полной мере и всесторонне.

Как результат, на начальном этапе учащиеся должны уметь:

Без предварительной подготовки ответить на вопросы речевого партнера, представляющего страну изучаемого языка, в связи с предъявленной ситуацией общения, а также в связи с содержанием увиденного, услышанного или прочитанного, используя стандартные выражения этикетного характера, правильно оформляя свои речевые реакции с точки зрения норм изучаемого языка, — в пределах языкового материала и тематики.

.2 Сравнение УМК

Учебник «Береговская Э.М. Французский язык. Синяя птица. 5класс» предназначен для учащихся общеобразовательных организаций, начинающих изучать французский в качестве второго иностранного языка. Как говорится в аннотации к учебному пособию: «Разнообразный речевой материал, современные коммуникативные диалоги, фабульные тексты, стихи, песенки, игры, комиксы, все это позволит не только развивать мышление и память учащихся, но и формировать их эстетический вкус, творческие способности. Учебник написан живым, разговорным, аутентичным французским языком.

Диалоги, тексты, стихотворения и песни учебника в записи будут способствовать формированию правильного произношения, естественной мелодике и ритмике французской речи.

Привлекательный дизайн, выразительные рисунки, прекрасные слайды и фотографии будут мотивировать учащихся к изучению французского языка». (стр 2 Синяя птица часть 1) По моему мнению не со всеми аспектами можно согласиться. Разберем содержание учебно-методического комплекса подробнее.

При анализе учебного пособия сразу привлекает внимание его красочность, что скорее является положительной стороной. Все же, с первого взгляда, кажется, что учебник предназначен для младших классов, нежели чем для средних.

Учебно-методический комплекс состоит из вводного курса и восьми глав. Изучая вводный курс, я обратила внимание на отсутствие определенных заданий к упражнениям. Вероятно, авторы предположили, что такая особенность поможет заинтересовать учащихся, заставит проявить фантазию. К сожалению, чаще всего на практике отсутствие четких указаний приводит к усложнению работы учителя. Все же вводный курс оказался достаточно содержательным. В начале каждого урока мы видим тематические микродиалоги, которые станут опорой для изучения всего материала занятия. В целом, новые лексические единицы даются как отдельно, так и в диалогах, что очень важно на начальном этапе обучения иностранному языку.

Как я отмечала ранее, вводный курс не содержит конкретных заданий, поэтому самостоятельное составление диалогов учащимися зависит от инициативы учителя. Я предлагаю следующее задание, которое можно было включить в учебное пособие:

* Представьте, что вы учитель. Поздоровайтесь с ребятами и назовите свое имя. Подумайте, какие вопросы вы уже можете задать на французском языке.

Из всего вводного курса, рассчитанного на семь уроков, я хотела бы выделить следующее упражнение:

A qui est ce joli bonnet? (стр 27)qui est ce joli bonnet?A qui est ce joli foulard?

Est-ce qu’il est à Renée?Est-ce qu’il est à Gérard?n’est pas à Renée, Il n’est pas à Gérard, est à Dorothée.Mais peut- être à Bernard. [1, с.27]

После стихотворения есть сноски на неизученные ранее слова. Благодаря небольшому размеру и простоте, стихотворение в виде вопросно-ответных реплик можно легко запомнить, что поможет со временем использовать реплики в собственной диалогической речи.

Остальная часть учебника состоит из глав, которые в свою очередь подразделяются на определенные разделы. По своему строению главы схожи. Они включают в себя «Dialogue» (обучение диалогической речи), «Vocabulaire en images» (словарь в картинках), «Grammaire» (грамматика французского языка), «Texte» (чтение и понимание текста).

В начале каждого раздела учащимся предлагается ознакомиться с комиксом, состоящим из нескольких микродиалогов. На мой взгляд, идея поместить в учебное пособие именно иллюстрации с репликами очень удачна. Помимо того, что это интересно для прочтения, учащиеся также имеют возможность предположить, о чем идет речь в комиксе.

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Цена диплома

Dialogue

Говоря о подразделе, в котором дети изучают диалогическую речь, я хотела бы отметить наличие достаточно увлекательных заданий, как например:

. Клер и Софи только что познакомились. Что отвечает Софии на вопросы Клер? Ее ответы попали у нас не на свое место. Прочитайте разговор в правильном порядке, чтобы все было понятно.

 

Упражнение ориентировано на повторение изученного лексического материала и его использования в собственной речи.

Наличие заданий на перевод диалогов определенно является плюсом учебного пособия, так как ученики достаточно часто сталкиваются с проблемой правильной передачи своей реплики на иностранном языке.

Я обратила внимание, что авторы в первых главах предлагают ученикам примеры составления бесед, что методически очень верно, так как на начальном этапе обучения учащиеся часто не могут быстро отыскать необходимые для построения диалога фразы и слова.

В данный подраздел входят и упражнения повышенной сложности. Такие как: 2. Восстанови в этом диалоге недостающие вопросы. (у 2, стр 44 Часть I)

— …?

— Je m’appellle Marc.

— …?

— Moi, je m’appelle Nadine.

— …?

— Oui, c’est mon frère. Il s’appelle Nicolas.

— …?

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Подробнее

— Pas tellement. Nous sommes quatre.

— …?

— Papa est pianiste. [1, с.44]

Что же касается отрицательных сторон, как данного подраздела, так и других, сразу привлекает внимание частое опущение имен говорящих в упражнениях на диалоги. Наличие действующих лиц в диалогических текстах помогает учащимся не только лучше ориентироваться при его прочтении, но и лучше представлять речевую ситуацию.

Некоторые упражнения, предлагаемые авторами как задания на развитие диалогической речи, могут на практике оказаться монологом.

Vocabulaire en images

Подраздел, предназначенный для введения новых лексических единиц, характеризуется малым количеством упражнений, содержащих диалоги или направленных на составление бесед. Вероятно, авторы сделали акцент именно на ознакомлении с неизвестными словами и фразами, а закрепление материала предлагается в последующих подразделах. Тем не менее, можно выделить некоторые упражнения, без которых, по моему мнению, часть главы была бы менее удачной.

. Разыграйте сценку «На рынке».(у 3, стр 7 Часть II)

— Bonjour, madame! Je voudrais des carottes.

Combien?

Six.

Des grosses ou des petites?

Hum… des petites.

Une, deux, trois, quatre, cinq, six.

Et aussi des concombres… deux! Et deux choux.

— Et avec ça?

— C’est tout. Combien?

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Цена диплома

4 euros.

— Voilà. Au revoir, madame. [1, с.7]

Составление диалога с опорой на пример способствует правильному использованию реплик в собственной диалогической речи учащимися. Такой способ хорош на начальной ступени изучения иностранного языка.

Противоположно ему задание, без опоры на образец, тоже имеет свои положительные стороны, так как развивает в учениках навыки использования выученных лексических единиц без опоры на готовый текст. Но, скорее всего, такое упражнение будет задано учащимся для выполнения дома.

. Оливье исполняется 12 лет. Он приглашает своего друга Бернара в гости в субботу, в 6 часов вечера. Тот с радостью соглашается. Разыграйте вдвоем этот диалог. (упражнение 2, стр 85 Часть I) [1, с.85]

Grammaire

Определенно одной из главных слабых сторон учебника является практически полное отсутствие упражнений, связанных с развитием диалогической речи, в подразделе, относящемся к овладению грамматическими навыками.

К сожалению, такая проблема присутствует во многих учебных пособиях, тем самым, затрудняя путь к достижению грамматически правильной речи учеников.

Хотелось бы выделить следующее упражнение:

. Прочитай считалочки Мари Тенай. При повторном чтении поставь глаголы во множественном числе:

— Où vas-tu, Cécile,- Où vas-tu, Bernard,

En automobile?En autocar?

— Je vais à la ville.- Je vais à la gare.

— Où vas-tu, Hervé,- Où vas-tu, Martial,

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Подробнее

A pied?A cheval?

— Je vais au marché.- Au bal.

Упражнение дополнено образцом и сносками на новые слова. Такое незамысловатое задание может стать достаточно полезным. Стихотворная форма поможет легче запомнить как лексическую составляющую микродиалогов, так и закрепить грамматический материал. По моему мнению, в подраздел можно было добавить некоторые упражнения в форме игры. Как, например, в Главу I, после изучения правила на использование глагола avoir: * «Qu’est-ce que tu as?». Спроси своего одноклассника, что у него есть. Ответив, он должен задать тот же вопросы другому. Следующий одноклассник должен будет, помимо своего предмета, назвать предмет предыдущего отвечающего и так пока цепочка не оборвется.

Texte

Подраздел, предназначенный для прочтения, восприятия и обсуждения текста, занимает значительную часть учебно-методического комплекса. Возможно, поэтому в нем присутствует наибольшее количество заданий, помогающих формировать навык диалогического общения.

Важным моментом при изучении иностранного языка для учащихся младших и средних классов является наличие игровых форм заданий:

. Jeu de rôles. Ты покупатель и тебе нужно купить ручку, линейку и ластик. Твой одноклассник будет играть роль продавца. Потом вы поменяетесь ролями, и он купит у тебя фломастеры, тетради и карандаши. (упр 31, стр 19 Часть II) [1, с.19]

Такие упражнения учащиеся выполняют охотно, а если добавить соревновательный момент, например, «В конце мы выберем лучших продавцов и покупателей», то ученики будут стараться намного сильнее.

Плодотворное изучение невозможно без каждодневной работы с лексикой. Формирование разговорного навыка в учебно-методическом комплексе осуществляется по способу частого употребления изученных лексических единиц в упражнениях, связанных с обучением диалогическому и монологическому общению.

Уже на начальном этапе обучения ученики могут, а учитель должен побуждать учащихся к использованию единиц изучаемого языка для общения. К сожалению, учебное пособие, несмотря на его качественное исполнение, скорее склонно побуждать учащихся к монологической речи.

Учебно-методический комплекс Селиванова Н.А. «Синяя птица. 6 класс» — это учебник, предназначенный для общеобразовательных учреждений, изучающих французский язык как иностранный.

Разделы учебника построены по определенному алгоритму, что позволяет учащимся предугадывать дальнейшие действия учителя и чувствовать себя увереннее.

Всего в состав учебника входит двенадцать глав по определенным темам соответственно программе учащихся 6-ых классов средних учебных заведений.

Каждый раздел включает в себя следующие подразделы: pour savoir dialoguer (обучение диалогической речи); pour apprendre la grammaire (изучение грамматики); pour lire, comprendre et discuter le texte (чтение, восприятие и обсуждение текста); pour connaître la civilization française (знакомство с культурой Франции); pour aller plus loin (дополнительные упражнения).

Опираясь на существующие способы обучению диалогической речи, можно утверждать, что главной особенностью учебного пособия является большое количество упражнений, основанных на диалогическом общении.

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Подробнее

Несмотря на то, что в состав каждой части уже входит подраздел, направленный на обучение диалогической речи, другие подразделы также включают в себя упражнения, в основу которых положен диалог, либо побуждение к составлению собственных бесед, с опорой на пройденный материал.

На мой взгляд, часть учебника, отведенная именно на обучение диалогической речи (pour savoir dialoguer), составлена очень правильно и удобно с точки зрения, как преподавания, так и изучения иностранного языка.

Первое упражнение — это диалог в виде свободной беседы между двумя собеседниками. Данное упражнение помогает ученикам вспомнить пройденный материал и вводит новые грамматические и лексические единицы. Упражнение являет собой основу для выполнения последующих заданий учебника, особенно при составлении собственных диалогов учащимися.

После прочтения и перевода диалога, ученикам предлагается обратить внимание на определенные выражения и фразы (чаще всего это лексические единицы, используемые в повседневной речи). Следующие задания основываются на их закреплении и возможности дальнейшего использования в речи. Помимо заданий, побуждающих учащихся к составлению диалогов, опираясь на определенные иллюстрации, я бы хотела выделить следующее упражнение (Учебник 6 класс, стр 111, упр 9):

. В следующих микродиалогах замени подчеркнутые слова и выражения теми, которые ты уже знаешь.

1. — François, j’ai quelque chose à te dire. La semaine prochaine papa part en Suisse.

— Ah bon?

. — Papa part en Suisse? Pour combien de temps?

— Pour cinq or six jours.

— Chouette!

. — Tu voudrais aller en Suisse avec papa?

— Moi, aller en Suisse? Bien sûr!

— J’ai parlé avec papa, il est d’accord.

4. — Nous partons quand?

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Цена диплома

— Samedi prochain, si tout va bien. Dis donc, tu sais quelle langue on parle en Suisse?

— Euh… Le français, l’allemand et aussi l’italien. [13, с.111]

Данное упражнение направлено на закрепление пройденного лексического материала. Оно хорошо тем, что позволяет учащимся не только запомнить новые лексические единицы, но и вспомнить ранее изученные, тем самым обогащает речь учеников синонимами.

Pour apprendre la grammaire

Основной целью изучения грамматического материала является не только заучивание составляющих языка, но понимание функционирования языка. Учащийся должен уметь сравнить грамматическую конструкцию со своим родным языком, при этом запоминая данные правила и механизмы. В подразделе, предназначенном для изучения грамматики французского языка, можно заметить меньшее количество упражнений, обучающих диалогической речи, что является определенно минусом, так как на практике можно обнаружить у учащихся трудности именно с употреблением грамматических конструкций при построении бесед. Как, например, в главе 8 нет ни одного упражнения, основанного на построении диалога. По моему мнению, для лучшего усвоения материала в данном подразделе можно было добавить, для примера, такое упражнение, представленного в виде игры:

* Поиграем в игру «Цепочка». Каждый ученик выбирает себе слово из ниже перечисленных. Говорит, чем он лучше или хуже своего одноклассника.

Одноклассник, в свою очередь, соглашается либо отрицает это и так по цепочке.

Sportif Jolie Belle Grand Petit Courageux Attentif Travailleur

Задания в легкой игровой форме позволяют учащимся лучше запомнить материал и помогают немного отдохнуть.

Все же можно выделить несколько увлекательных упражнений, направленных на обучение диалогическому общению, особенно в первой части учебника. Например (упр5, стр 27):

*Ты говоришь с дедушкой, который плохо слышит, поэтому повторяешь предложение по нескольку раз. Как ты повторишь его в третий или четвертый раз?

Выбери предложение и сыграй сценку со своим одноклассником.

J’ouvre la fenêtre?

Tu cherches tes lunettes?

J’allume la télé?

Je prends ton chapeau?mets tes bottes? [13, с.27]

Либо (стр 43, упр 5-6):

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Подробнее

.Послушай разговор мамы и ее капризной дочери, которая ест мало и неохотно

— Je fait une bonne soupe pour le dîner. Veux-tu de la soupe?

Non, je ne veux pas de soupe.

— Il y a de la purée de pommes de terre et de la viande.

Je ne veux pas de viande, je ne veux pas de purée!

Veux-tu de jus de fruits ou de l’eau minérale?

— Je ne veux pas de jus de fruits! Je ne veux pas d’eau!

Peut-être, veux-tu du chocolat?

— Du chocolat? Mais oui, je veux du chocolat! [13, с.43]

Данное упражнение являет собой небольшой юмористический диалог, оснащенный зрительной и слуховой опорой, что позволяет понять ситуацию лучше.

. Теперь твоя очередь, отвечая на вопросы, которые задаст тебе твой одноклассник, сыграть роль:

а) человека, любящего поесть

б) капризного человека, который от всего отказывается

Veux-tu de la salade de concombres, de la salade de tomates, de la salade verte, de la viande, du poisson, de la purée de pommes de terres, de la glace, de la compote, du thé, du café, du jus de fruits, de l’eau, de l’eau minérale, du chocolat, de la salade de fruits?

Положительной стороной такого упражнения на составление собственного диалога является наличие опорных слов. Хотелось бы отметить функциональность такого задания, так как помимо новых грамматических конструкций, учащиеся повторяют пройденный лексический материал.

Pour lire, comprendre et discuter le texte

В первой части учебника присутствует достаточно много текстов, включающих в себя диалогическую речь, что, к сожалению, нельзя сказать о второй половине учебного пособия. Текст, не разбавленный диалогами, чаще всего не может полномерно привлечь внимание детей, особенно в младших и средних классах. Тем не менее, задания к тексту часто опираются на использование диалогической речи, что не может не радовать. Хотелось бы отметить следующее упражнение (стр 85, упр 13):

Загадай имя одного из своих друзей. Твои одноклассники должны его отгадать. Для этого они расспрашивают тебя о твоем друге, а ты правдиво отвечаешь на их вопросы. [13, с.85]

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Заказать диплом

Как отмечалось ранее, упражнения, основанные на игре, помогают учащимся закрепить пройденный материал, при этом дети не будут относиться к данному заданию, как к чему-то трудновыполнимому.

Pour connaître la civilization française

Говоря о подразделе, предназначенном для знакомства учащихся с культурой Франции, можно заметить минимальное количество упражнений, помогающих развивать диалогическую речь учениками, что, в принципе, логично, так как на эту часть учебника отведено всего две страницы, и она направлена на изучение конкретной информации в большей степени как дополнительной к основной. В качестве примера можно было дополнить главу 12, в которой дети знакомятся с достопримечательностями Парижа, следующим заданием:

Представьте, что вы гид. Расскажите о какой-нибудь достопримечательности Парижа своим одноклассникам и ответьте на их вопросы. Pour aller plus loin

На мой взгляд достаточно интересная часть учебного пособия, немного схожая с той, которая предназначена для изучения и обсуждения текста (pour lire, comprendre et discuter le texte), но имеющая свои особенности. Данный подраздел позволяет ученикам подвести итог о пройденном материале и готовит к новым темам. К сожалению, как и в других подразделах, во второй половине учебника мы наблюдаем практически полное отсутствие заданий на диалог.

По моему мнению, отличной идеей было включить в подраздел задания с комиксами, как например, в главе III и XI. Такой тип текста легок для чтения. Благодаря репликам с иллюстрациями, учащиеся, даже не зная слов, могут догадаться о смысле текста.

Учебное пособия включает в себя и другие части, такие как Evaluation (Подведение итогов), Précis grammatical (грамматические правила), Lexique (словарь новых слов, употребляемых в каждой главе).

Хотелось бы подробнее остановиться на Précis grammatical (грамматических правилах). Я считаю, что порой в правилах не хватает примеров с микродиалогами. Как было замечено ранее, грамматика является одной из слабых сторон учащихся, именно поэтому стоит здесь сделать акцент на употребление конструкций в повседневной речи. Отметим следующие примеры на правило, относящееся к теме «местоимение — прямое дополнение»:

—        Tu me comprends?- Ты меня понимаешь?

—        Mais oui, je te comprends très bien.- Ну конечно, я тебя прекрасно понимаю!

Tu vois le bateau?- Ты видишь лодку?

—        Non, je ne le vois pas.- Нет, я ее не вижу.

—        Vous nous invitez?- Вы нас приглашаете?

—        Bien sûr que je vous invite!- Ну конечно, я вас приглашаю!

Благодаря наличию перевода микродиалогов, ученики имеют возможность сравнить употребление конструкций в двух языках.

Возможно, включение таких примеров в другие правила, способствовало бы формированию более правильной диалогической речи учащихся.

В целом, можно сделать вывод, что учебное пособие хорошо оснащено заданиями на изучение диалогов и составление собственных бесед. На мой взгляд, тяжело указать на какие-либо резко отрицательные стороны учебника, так как отсутствие в некоторых подразделах заданий, основанных на разговорной диалогической речи, скорее недочет на фоне общей картины учебного пособия. Хочется еще раз отметить насыщенность учебника зрительными опорами, что благотворно влияет на изучение языка, особенно для учеников младших и средних классов.

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Заказать диплом

Я считаю, что учебно-методическое пособие является отличным вариантом для изучения французского языка на среднем этапе, так как оно включает в себя следующие виды деятельности, повышающие интерес учеников: игра, движение, осмысление, проецирование и так далее.

Важно отметить, что авторы учебника предлагают фразы и другие лексические единицы различных жанров речи, таких как неформальный, повседневный, разговорный и т.д. Тексты учебного пособия очень информативны и не трудны для восприятия. Разнообразный лексический материал включается в тексты и диалоги УМК. Благодаря этому учебник Синяя птица можно назвать достаточно эффективным для достижения высоких результатов при изучении французского языка на среднем этапе в общеобразовательной школе.

Учебное пособие нацеливает учащихся на овладение различными видами речевой деятельности на иностранном языке.

Главной задачей учебно-методического комплекса является развитие лексических, фонетических и грамматических умений, в первую очередь — это обучение разговорной диалогической речи.

Мы считаем, что данный учебник можно использовать не только как основной, но и в качестве учебника для дополнительных занятий и факультативов.

Рассмотрев два учебных пособия, мы можем сделать следующие выводы:

.        УМК «Синяя птица. 6 класс» включает в себя намного больше материала, помогающего обучать учащихся диалогическому общению, нежели чем «Синяя птица. 5 класс»

.        Весь материал, предложенный для овладения учениками диалогической речью, лучше представлен в УМК «Синяя птица. 6 класс»

.        Общая черта учебных пособий:

Обучение диалогической речи проводится в определенном порядке:

1. Сначала изучаются новые фразы и другие лексические единицы. Процесс усвоения происходит вопросно — ответным способом. Это помогает ученикам научиться вести элементарную беседу. Вопросы и ответы учителя и учеников должны соответствовать тематическим ситуациям.

2. Далее дети учатся использовать в диалоге разные реплики, выражающие согласие, отказ, просьбу, приказание, приглашение и т.д.

Учитель в свою очередь помогает учащимся сформировать умения инициативно задавать вопросы и моментально отвечать на них. На данном этапе огромное значение имеет использование всевозможных диалогов и текстов, сценок.

3. Затем ученики овладевают навыками использования изученного материала в развернутых речевых конструкциях. При этом важно использование образцов реплик, предложенных учителем.

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Заказать диплом

Тем самым учащиеся овладевают навыком вести беседу самостоятельно по изученным темам, при этом, не опираясь на образцы.

Авторы учебных пособий в основном предлагают три этапа работы над диалогом:

.Подготовительный этап.

*введение новых лексических и грамматических единиц

*анализ и обсуждение иллюстраций, определяющих коммуникативную ситуацию

*наводящие вопросы

. Работа над текстом диалога.

*прослушивание пленки(1-2 раза) ;

*обсуждение трудностей, возникших при прослушивании

*предположение о смысле текста. Перевод

*прослушивание по фразе для лучшего усвоения текста.

. Создание собственных диалогов

*распределение ролей

*выбор необходимых реплик

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Заказать диплом

*непосредственная инсценировка диалога

Текст каждого диалога ставит перед собой одну или несколько задач: введение новых лексических единиц, рассмотрение грамматического материала текста, развитие коммуникативных умений учащихся.

Оба учебных пособия придерживаются принципа концептуализации, который состоит в том, чтобы ученики не столкнулись с проблемой понимания текста, а могли отыскать новые лексические единицы и анализировать их.

При обучении диалогической речи на уроке иностранного языка возникает две основные проблемы: какой речевой материал следует отбирать, и какие методы использовать. Под речевым материалом понимаются не определенные грамматические, лексические и фонетические явления, а речевые образцы, формулы и штампы. Здесь имеется в виду именно проблема подбора речевого, а не языкового материала, так как языковой материал определен программой обучения. Диалогическая форма общения имеет свои специфические особенности, пренебрежение которыми может привести к тому, что беседа будет неестественной. Для того, чтобы достичь желаемого результата, нужно подбирать материал тщательнее, учитывая возрастные и психологические особенности учащихся.

Заключение

Одной из наиболее актуальных и сложных проблем современной методики является обучение устному общению.

Владение суммой знаний на иностранном языке отнюдь не означает умения говорить на этом языке. Навык говорения должен быть настолько развит в процессе обучения, чтобы учащиеся могли общаться на иностранном языке, как только в этом возникнет необходимость.

Самым надёжным свидетельством освоения изучаемого языка является способность учащихся вести беседу различной степени сложности по заданным темам.

Развитие диалогической речи на изучаемом иностранном языке — одна из самых острых проблем современной педагогической науки. Подтверждением сказанному служит целый ряд исследований, статей, пособий, появившихся за последнее время.

И, тем не менее, данная проблема требует дальнейшего методического разрешения, поскольку современные требования к диалогической речи — научить учащихся вести беседу на изучаемом иностранном языке — не всегда и в полной мере выполняются.

Создавшееся положение требует новых поисков более рациональной методики обучения диалогической речи, при которой желаемые практические результаты достигались бы кратчайшим путем, с минимальной затратой времени и усилий, а сам процесс обучения стал бы посильным, интересным и увлекательным для обучающихся.

Овладение учащимися иностранным языком на основе коммуникативной лингвистике должно рассматриваться как поэтапный процесс, целью которого является способность и умения участвовать в иноязычной коммуникации -порождать и воспринимать иноязычную речь в соответствии с реальной ситуацией общения и в степени заданной проанализированной целью.

Данный вопрос разрабатывается учеными уже многие годы, но лингвисты и методисты продолжают работать над его проблемами, совершенствовать методику работы с диалогом. Среди наиболее выдающихся ученых можно отметить: В.Л. Скалкина, С.Ф. Шатилова, Е.И. Пассов, Е.Н. Соловову, Р.К. Миньяр-Белоручева.

Список литературы

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Цена диплома

1)      Береговская Э. М. Французский язык. Синяя птица: учебник французского языка для 5 класса общеобразовательных учреждений / Э. М. Береговская. — Москва: Просвещение, 2007. — 223 с.

)        Блох М.Я. Строй диалогической речи 1992

)        Борзова Е.В. Диалогическая речь как цель и средство обучения английскому языку в V-VI классах/ Е.В. Борзова// Иностранные языки в школе. — 1985. — №2. — С. 34-39

)        Вайсбурд М. Л. Развитие речевой активности на уроках иностранного языка: / под ред. [и др.]. — Москва: Просвещение, 1967. — 144 с.

)        Васильева М. М. и Синявская Е. В. Методика преподавания иностранных языков за рубежом: — Москва: Прогресс, 1967. — 464 c.

)        Григорьева Е.Я. Теория и практика обучения французскому языку, как второму иностранному 2000.-128 с.

)        Голубева-Монаткина Н.И. Французская диалогическая речь в сопоставлении с русской 1985

)        Кучерова Л.М. Некоторые вопросы обучения диалогической речи на страницах зарубежных журналов// Иностранные языки в школе. — 1974. — №2. — С. 94-97

)        Миньяр-Белоручев Р.К. Методика обучения французскому языку 1990

)        Пассов Е.И. Искусство общения 2001

)        Пассов Е. И. Коммуникативность обучения — в практику школы: из опыта работы: книга для учителя: [сборник статей] — Москва: Просвещение, 1985. — 126 c.

)        Розенбаум Е.М. Основы обучения диалогической речи на языковом факультете педагогических вузов 1975

)        Селиванова Н.А. Французский язык. Синяя птица: учебник французского языка для 6 класса общеобразовательных учреждений / Н. А. Селиванова, А. Ю. Шашурина. — Москва: Просвещение, 2007. — 239 с.

)        Скалкин В.Л. Обучение диалогической речи (на материала английского языка): Пособие для учителей / В.Л. Скалкин. — К.: Рад. шк., 1989. — 158 с.

Нужна помощь в написании диплома?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Сдача работы по главам. Уникальность более 70%. Правки вносим бесплатно.

Заказать диплом

)        Скалкин В.Л. Сборник учебных ситуаций для развития устной речи на английском языке / В.Л. Скалкин, Г.А. Рубинштейн. — Москва: Высшая школа, 1968. — 84 с.

)        Слободкина Н.Я. Иностранные языки в школе №4

17)     Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: Базовый курс лекций. Пособие для студентов пед. вузов и учителей. — М.: Просвещение, 2002. — 239 с.

18)     Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе: Учеб. пособие для студентов пед. институтов по спец. №2103 «Иностр. яз.» / С.Ф. Шатилов. — Москва: Просвещение, 1986. — 223 с.

ПРИЛОЖЕНИЕ

Упражнение 1, стр 49 Часть II.

Средняя оценка 0 / 5. Количество оценок: 0

Поставьте оценку первым.

Сожалеем, что вы поставили низкую оценку!

Позвольте нам стать лучше!

Расскажите, как нам стать лучше?

1359

Закажите такую же работу

Не отобразилась форма расчета стоимости? Переходи по ссылке

Не отобразилась форма расчета стоимости? Переходи по ссылке