Не отобразилась форма расчета стоимости? Переходи по ссылке

Не отобразилась форма расчета стоимости? Переходи по ссылке

Научная статья на тему «Мультикультурализм и тенденции его трансформации»

Аннотация. В статье рассматриваются разные интерпретации мультикультурализма. Отмечается кризис политики мультикультурализма и стремление государств выработать новые стратегии межнационального, межконфессионального и межэтнического взаимодействия. Ставится вопрос о мультикультурной ситуации в Беларуси, реалиях и возможностях здесь мультикультурализма или других стратегий межэтнической коммуникации.

Ключевые слова: мультикультурализм, Европа, межэтничское взаимодействие, Беларусь, стратегии межкультурного взаимодействия, диалог.

Мультикультурализм как общеупотребимое в науке и массовой культуре понятие относится к политике, стратегии управления обществом, государством, включающим разные этнонациональные группы с различающимися ценностями и моделями поведения. Мультикультурализм следует отличать от термина «мультикультурность», который идентичен поликультурности, и указывает на многонациональный, полиэтнический характер государства.

Усиление полиэтнического, мультикультурного характера в Европе приходится на период после Второй мировой войны. Это связано с рядом причин. Во-первых, в массовом сознании начало преобладать состояние отвращения к нацизму, ксенофобии и колониализму, что дало толчок к формированию толерантного к разным культурам отношения. Во-вторых, мир, Европа понесли огромные человеческие утраты. В период экономического роста рабочих рук не хватало. Так, для работы в Германии, в частности, были приглашены рабочие (гастарбайтеры – «работающие гости»), в основном из Турции, которые вскоре в Германии и остались. В-третьих, развитие постиндустриального общества, усиление интеграционных процессов в Европе и мире способствовали более свободному перемещению трудовых ресурсов и капиталов. Этническая картина Европы менялась: здесь появлялись не свойственные ей ранее этнические общности, отличные по ментальности и культурным паттернам. Все эти причины-факторы инициировали необходимость выстраивания новых принципов национально-этнической политики и межкультурных отношений в Европе и мире, формирования новой концепции взаимоотношений между титульными нациями и этническими меньшинствами, позволяющей сохранять их культуру и самобытность. Так, в 1957 г. государственная политика Швейцарии получила статус мультикультурной.

Начался пересмотр и политики «плавильного котла» в Соединенных Штатах Америки, предусматривавшей ранее формирование единой нации на основе общих принципов и ценностей (английский язык, протестантская вера и протестантская трудовая этика). Правда, следует отметить, что в США, «плавильный котел», или «плавильный тигль» не привел к потере многочисленными культурами своего «лица»: мексиканцы, афроамериканцы, индусы, ирландцы, русские, украинцы, евреи не забывали о своей этнокультурной идентичности. Разразившиеся в 1960-х гг. массовые социальные движения против расовой дискриминации, антивоенные выступления также диктовали необходимость разработки новой стратегии. Появились сторонники так называемого мультикультурализма, который придерживался позиции признания права каждой этнической и национальной группы сохранять свою культурную принадлежность и поддерживать собственные культурные традиции. Сторонники мультикультурализма рассматривали увеличение потока иммигрантов не как угрозу американской англо-саксонской идентичности, а как возможность трансформации американской культуры «снизу» – прибывающими и живущими в США иммигрантами. Поэтому к культуре США стали применяться определения «мозаика», «оркестр», «миска с салатом» («salad bowl»). При этом в американском мэйнстриме продолжала существовать так называемая ассимиляционистская позиция, согласно которой этнические меньшинства должны были быть максимально инкорпорированы в модель американского образа жизни и фактически растворены в ней. Несмотря на понимание сложности межэтнического взаимодействия в США, новое его измерение в виде мультикультурной парадигмы не приобрело в них статус официальной политики.

Впервые мультикультурализм как закрепленная на государственном уровне политика межкультурной коммуникации возникла в Канаде. События 1960–70-х гг. в Квебеке свидетельствовали о нарастании франкофонного национализма. Королевская комиссия по билингвизму и бикультурализму, занимающаяся вопросами взаимодействия англофонного (англоговорящего) и франкофонного (франкоговорящего) населения Канады, стремилась достичь англо-французского компромисса. Комиссия обратила внимание и на неправомерность указывать лишь на бикультурность страны, поскольку издавна на ее территории проживало как минимум три многочисленных этноса: иммигрировавшие в страну англо- и франкоговорящие европейцы, а также коренное население, которое долгое время не рассматривалось как часть культурной картины государства.

В 1971 г. федеральное правительство Канады во главе с Пьером Трюдо сделало официальное заявление об избрании мультикультурализма политическим курсом страны. Его лозунгом стал призыв: «Одна нация, два языка, много народов и культур». Это означало исключение расовых, этнических или культурных характеристик групп населения при решении вопросов общегосударственного характера. Наряду с критерием общеканадской политической идентичности, для самоидентификации групп была предложена лингвистическая характеристика. Канадское правительство отказалось от использования таких терминов, как «англоканадец» и «франкоканадец», заменив их на «англофон» и «франкофон». Это способствовало формированию идентичности граждан прежде всего по языку, а не на основе этнической принадлежности. Правительством делался также акцент на переходе от понимания Канады как бикультурного государства к модели мультикультурного общества, в котором обеспечиваются условия сохранения культурного наследия этнических меньшинств, улучшения межэтнических отношений в виде поддержки равных возможностей для всех групп населения, независимо от их расовой и этнической принадлежности.

Избранная в 1971 г. канадским правительством политика мультикультурализма была закреплена в «Декларации прав и свобод», принятой в 1982 г. В ней, в частности, говорилось: «Таким образом, политикой правительства Канады провозглашается признание и поддержка сознания того, что мультикультурализм отражает культурное и расовое разнообразие канадского общества и подтверждает право всех его членов сохранять, увеличивать и распространять их культурное наследие» [1].

Постепенно в США, западноевропейских государствах мультикультурализм стал официальной политикой. Однако понимание его сущности оставалось тогда и остается в настоящее время дискуссионным. Наиболее распространенными являются две версии (стратегии) мультикультурализма. Первая предполагает взаимодействие и взаимопроникновение этносов и культур на основе активной межкультурной коммуникации индивидов в поликультурном государстве, обществе. Мультикультурализм видится в таком случае политикой обеспечения этнокультурным группам условий для независимого саморазвития в рамках индивидуального способа организации и функционирования. При этом индивиды, этнические группы сохраняют свою идентичность, но принимают или вынуждены принимать ценности и нормы, «правила игры», сложившиеся в данном мультикультурном обществе, активно коммуницируют с представителями разных этнокультурных образований.

Вторая версия мулькультурализма опирается на принцип sandwich-цивилизации («бутербродной цивилизации»). Фактически она представляет собой разновидность концепции национально-культурной автономии. Ее суть состоит в признании существования в рамках определенного общества (государства) тех групп населения, которые обладают абсолютной независимостью. Они входят в состав единого государственного образования, но при этом не смешиваются и не проникают друг в друга, лишь соприкасаясь как части одного многослойного бутерброда. Государство же в этом случае призвано решать лишь некие общие административные вопросы.

Близкой этой версии мультикультурализма является так называемый мозаичный мультикультурализм, который по мнению российского исследователя В.А. Мамоновой, предполагает наличие в пределах одного государственного образования четко разделяемых общностей, которые сохраняют свои границы, подобно элементам мозаики. Собственно, мультикультурализм в такой ситуации выступает как способ регуляции культурной мозаики с помощью социальных механизмов: «Мозаичный мультикультурализм предполагает определенный набор механизмов, обеспечивающих его долгосрочное функционирование: эгалитарная взаимность, добровольное самопричисление, свобода выхода и ассоциации» [2].

Эти два понимания мультикультурализма находят в той или иной степени воплощение в его следующих концепциях.

— «Жесткий» мультикультурализм У. Кимлики (либеральный культурализм) [см. 3]. Уилл Кимлика – канадский политический философ, автор теоретических работ по мультикультурализму и мультикультурному гражданству. Кимлика – сторонник теории либерализма. В работе «Либеральное равенство» он уделил пристальное внимание проблеме защиты так называемых «основных свобод», под которыми понимаются обычные гражданские политические права, признаваемые в либеральных демократиях: право голосовать, право баллотироваться на какую-либо должность в государстве, право на законный суд, свободу слова, право на передвижение. Следствием базового принципа демократии — равенства прав — является тезис о равенстве возможностей. Однако на практике равенство прав и возможностей не реализуются. Более того, общие гражданские права не учитывают специфические права отдельных групп. Модель «гражданства как прав» малоэффективна, поскольку приводит к маргинализации разных общностей по социально-экономическому статусу или культурной идентичности. Это значит, что, с точки зрения Кимлики, общенациональная, общекультурная идентичность, основанная на идее равенства и гражданства, на самом деле не учитывает индивидуальные или групповые, в том числе, этнонациональные модели. В связи с этим национальные или иные, например, сексуальные меньшинства должны быть наделены дополнительными правами. Так, либеральное государство, в частности, США должно создать меньшинствам условия, компенсирующие необходимость интеграции, пусть даже частичной, в более широкое национально-культурное целое посредством проведения специальной политики поддержания базисных ценностей культур этих меньшинств.

— «Мягкий» мультикультурализм Ч. Кукатоса [см. 4]. Чандран Кукатос, британо-американский политолог, профессор политической теории Лондонской школы экономики. Возникновение проблемы мультикультурализма в статье «Теоретические основы мультикультурализма» он объясняет притоком иммигрантов: «…многие люди хотят остаться в стране, в которую приехали. Именно в связи с этим встает вопрос: до какой степени культурное многообразие можно считать приемлемым и относиться к нему терпимо и как обеспечить гармонию в этих условиях? Когда в рамках одного общества сосуществуют люди с разными культурными традициями, необходимо решить ряд проблем, чтобы обеспечить четкие и устраивающие всех правила общежития. Так, требуется общее согласие не только относительно того, какие нормы поведения считать приемлемыми или обязательными в общественных местах, но и какие вопросы могут легитимно считаться прерогативой государства». Проблема состоит в том, что у разных культурных общностей свое представление о правильном и неправильном, должном и неприемлемом.

Нужна помощь в написании статьи?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Пишем статьи РИНЦ, ВАК, Scopus. Помогаем в публикации. Правки вносим бесплатно.

Подробнее

Постоянное возрастание миграции заставляет заново осмысливать основания, паттерны собственной культуры, традиционные для данного общества. Актуальными оказываются вопросы о том, какие сферы жизни должны контролироваться государством, а какие должны оставаться в ведении личности и группы, в том числе и этнокультурной.

Сценарий мультикультурализма во многом зависит от сложившихся в той или иной стране традиций межкультурного взаимодействия и отношения государства, исторических наций (постоянно проживающих на территории определенного государства этносов) к прибывающим новым этническим группам.

В настоящее время концепт мультикультурализма подвергается критике. Так В. Миронов считает, что мультикультурализм выступает, в первую очередь, как политика льгот и компенсаций в отношении этнических меньшинств [5]. Решая таким образом проблему сглаживания разрушительных последствий расизма, дискриминации и ксенофобии, мультикультурализм приводит к другой, не менее острой проблеме – «тирании меньшинств», которые постоянно увеличивают свои требования по отношению к доминирующим этнокультурным группам. В такой ситуации последствия мультикультурализма становится трудно оценить однозначно. С одной стороны, мультикультурализм отрицает культурный универсализм и ассимиляцию и способствует усилению ситуации культурного плюрализма. С другой – мультикультурализм опасен размыванием национальной идентичности, потерей уникальности этнонациональной культуры. В. Миронов усматривает слабость мультикультура-лизма в том, что он отдает предпочтение различию и игнорирует общее, в то время как для полного социального равенства одного признания достоинства культуры недостаточно. В то же время стремление к формированию гомогенных культурных обществ может оказаться опасным с точки зрения распада и самого общества, и государства. В такой ситуации сохранение культурного  многообразия становится необходимым для построения гармоничного мультиэтничного сообщества.

Другие исследователи полагают, что мультикультурализм изжил себя и представляет собой не диалог этнических общностей, а конкуренцию между культурами. К тому же позитивная направленность мультикультурализма на сохранение этнокультурной идентичности часто приводит на деле не к конструктивному диалогу или полилогу этносов и культур в гетерогенном обществе, а к отчуждению и сепарации: «Апология инакости превратилась в проповедь чуждости».

Еще одно мнение – мультикультурализм на самом деле является прикрытием монокультурности, единообразия, диктуемого властью. Ученые дают и резко отрицательную оценку мультикультурализму: «Мультикультурализм – это расизм, который освобождается от всякого положительного содержания (мультикультуралист – это не открытый расист, он не противопоставляет Другому особенные ценности своей культуры, но тем не менее сохраняет эту позицию как привилегированное пустое место всеобщности, с которого он может давать оценку совершенно иным особым культурам). Уважение мультикультурали- ста к особости Другого и есть форма утверждения собственного превосходства» [6, с. 110].

На самом высоком, государственном, уровне о тупике мультикультурализма заявил ряд европейских политиков. Так, в книге председателя Бундесбанка Тило Сарацина «Германия самоликвидируется» прозвучало предостережение о ее скорой гибели вследствие неконтролируемого потока иммиграции. Осознание кризиса мультикультурализма нашло отражение в стратегическом документе Совета Европы, который был принят еще в 2008 г. Этот документ предложил государствам и обществам доктрину межкультурного и межрелигиозного диалога, которая получила название Белой книги Совета Европы. Ее появление есть результат подготовительного процесса, начавшегося в 2005 г. Во Введении к документу, в частности, говорится: «Третий саммит глав государств и правительств стран-участниц СЕ определил межкультурный диалог (включая его религиозное измерение) в качестве средства продвижения компетентности, понимания, примирения и толерантности, а также предотвращения конфликтов и обеспечения интеграции и социальной сплоченности». Необходимость ее принятия обусловлена следующими причинами: нарастанием потока мигрантов и беженцев со всего мира; глобальным характером средств коммуникации, который приводит к тому, что межкультурные контрасты и конфликты затрагивают все государства и людей. Кроме того, сепарированные и сегрегированные культуры и общества соз- дают ситуацию напряженности в мире, лишая личность автономии и возможности осуществлять собственные права и свободы.

В Документе дана достаточно четкая формулировка межкультурного диалога, который понимается «как открытый и уважительный обмен мнениями на основе взаимопонимания и уважения между отдельными людьми, а также группами людей различной этнической, культурной, религиозной и языковой принадлежности, имеющими разные исторические корни. Диалог действует на всех уровнях – внутри обществ, между европейскими обществами, а также между Европой и остальным миром. Заинтересованные стороны – это все группы и отдельные индивиды, принадлежащие как к меньшинству, так и к большинству, играющие определенную роль и имеющие собственные интересы в межкультурном диалоге» [7].

Отметим, что равноправный межкультурный диалог, с точки зрения Белой книги, в рамках стратегии мультикультурализма невозможен, поскольку она «требовала политического признания особой жизненной модели меньшинств в качестве равной модели “принимающего» большинства”». Вопрос способности культурного плюрализма заменить мультикультурализм и стать эффективным, действенным механизмом межкультурной коммуникации, способом преодоления конфликтов и межконфессиональной розни решается через примирение культурного разнообразия и прав человека. В качестве ценностной основы межкультурного диалога утверждаются именно права человека, демократия и верховенство закона. На первый план выдвигается самоидентификация – человек волен выбирать культуру, к которой он чувствует свою принадлежность. При этом «этнические, культурные, религиозные и лингвистические традиции не могут быть основанием для того, чтобы препятствовать индивидам в осуществлении их основных прав или в участии в общественной жизни» [7].

Новая культурная реальность Европы, согласно Белой книге, — это рождающаяся межкультурная система, основанная на признании факта культурного многообразия, и диалог на основе «равного достоинства и общих ценностей». Как примирить между собой свободу выбора, в том числе и религиозной принадлежности, культуры, с системой паттернов, составляющих уникальность определенной культуры и не всегда отвечающих требованиям индивидуальной свободы личности, фактически остается неясным. Проявление различных фобий и нетерпимости предлагается пресекать в рамках законодательств стран.

Констатация дискредитации практики мультикультурализма во Франции нашла отражение и в заявлении президента Франции Николя Саркози 10 февраля 2011 г.: «Мы были слишком озабочены идентичностью того, кто приезжает в страну, и обращали недостаточно внимания на идентичность страны, которая принимает приезжего» [цит. по 8]. Заявление французского главы государства оказалось созвучным с выступлениями канцлера Германии Ангелы Меркель и премьер-министра Великобритании Дэвида Кэмерона, что свидетельствовало о существовании во Франции общей для всей современной Европы тенденции переосмысления результатов проведения мультикультурной политики.

Последние события в Европе, связанные с террористическими актами, усиление миграционных потоков на фоне продвижения ИГИЛ (или ИГ «Исламское государство»; «Исламское государство Ирака и Леванта»), конфликт вокруг Украины, межкультурные конфликты в ряде стран Европы в который раз привели к необходимости пересмотра концепции и политики мультикультурализма.

В настоящее время выдвигаются разные видения межкультурного взаимодействия, представляющие альтернативу мультикультурализму: интеркультурализм, концепт плюринационального государства, транскультурация. Последняя представляет собой не просто стратегию межкультурной коммуникации в ситуации одновременно существующих реалий интеграции и сепаратизма в глобализирующемся мире, а по мнению М.В. Тлостановой, новое видение мира [9]. Принято считать, что стратегия транскультуральности была предложена Фернандо Ортисом, который заявил, что нация-государство на его родной Кубе в принципе транскультурно, а не монокультурно. Такая же ситуация наблюдается и в Андском регионе Латинской Америки. Транскультурация, тем не менее, не является локальным проектом, а может быть экстраполирована на широкое поле этно-, расо-, национального взаимодействия.

Нужна помощь в написании статьи?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Пишем статьи РИНЦ, ВАК, Scopus. Помогаем в публикации. Правки вносим бесплатно.

Подробнее

Отличительной характеристикой транскультуральности является то, «что в отличие от мультикультурализма, строящегося по-прежнему на западной игре со временем и игнорировании пространства, транскультурация смело развоплощает эту модель и реабилитирует пространство и субъектность “иного”, ставя под сомнение сами изобретенные в западноевропейской культуре понятия модерности и традиции и выступая за реальный диалог равных культур в настоящем. Транскультурация проявляется практически во всех сторонах общественной жизни от этноконвергенции и межэтнических браков до военных, территориальных и расовых конфликтов» [9]. На наш взгляд, модель транкультуральности отражает идеалистическое стремление и чаяния людей жить в мире и согласии без барьеров и негативных стереотипов. Но и такая стратегия не снимает проблему сохранения национальной, этнической идентичности и ряд других вопросов.

Проблема мультикультурности, межконфессиональных и межнациональных отношений не обошла стороной и Беларусь. Достаточно известным является факт толерантности, присущий национальной ментальности белорусов, позволявшей на протяжении столетий более или менее мирно жить христианам (греко-католикам, римо-католикам, православным, протестантам), мусульманам, иудеям, представителям разных национальностей – белорусам, украинцам, литовцам, полякам, русским, евреям, татарам. В настоящее время в социокультурном пространстве Беларуси при сохранении доминирования титульной нации отмечается увеличение доли так называемых исторически не свойственных Беларуси наций – туркмен, китайцев, узбеков, сирийцев, вьетнамцев, афганцев и других народов. За десятилетие, с 1999 г. по 2010 г. численность китайцев, постоянно проживающих на территории Беларуси, выросла более чем в 20 раз, туркмен – в 2,3 раза. В настоящее время 84% относят себя к белорусам, на долю оставшихся 16% приходится около 140 национальностей [10]. Поликонфессиональный характер белорусской культуры подтверждает существование на территории Беларуси 26 религиозных конфессий и направлений. Самыми влиятельными являются православие, римско-католическая деноминация, протестантизм, иудаизм, ислам. Среди христианской конфессии постоянно возрастает количество протестантских на Евразийский научный форум 2016 года правлений и униатов (греко-католиков). Существуют также общины старообрядцев, буддистов, бахаев, кришнаитов.

Основной миграционный приток в Беларусь наблюдается из России, Украины, Казахстана, на долю которых приходится около 90% от общего числа прибывающих в Беларусь. Как показывает практика, это не вызывает большой обеспокоенности граждан Беларуси. В то же время усиливающаяся мультикультурность и поликонфессиональность в стране при невысоком уровне национально-культурного самосознания создает проблему сохранения идентичности и требует формирования стратегий коммуникации с национальными общностями, система культурных паттернов которых имеет отличия от исторических для Беларуси этносов. Вполне очевидно, что перед Беларусью стоит задача выработки стратегии межкультурной коммуникации с культурами и народами как за ее пределами, так и внутри государства. Применима ли стратегия и политика мультикультурализма в Беларуси, есть ли в ней вообще необходимость – этот вопрос остается открытым. Невозможно также однозначно сказать, насколько плюралистичным являются белорусское общество и культура, вокруг каких ценностей возможна интеграция разных этнических и конфессиональных общностей страны.

Список использованных источников

1. . Canadian Multiculturalism Act. – [Электронный ресурс] URL:http://laws-lois.justice.gc.ca
2. Мамонова В.А. Мультикультурализм: разнообразие и множество / В. А. Мамонова // Теоретический журнал CREDO NEW [Электронный ресурс]. – 2007. – Режим доступа: http://www.credonew.ru/ content/view/606/32/ Дата доступа: 11.11.2016.
3. Kimlicka W. Liberalism, Community and Culture / W. Kimlicka. – Oxford, 1990.
4. Kukatos Ch. The Liberal Archipelago: A Theory of Diversity and Freedom / Ch. Kukatos. – Oxford, 2003.
5. Миронов В.В. Мультикультурализм / В.В. Миронов // Философия: учебник для ВУЗов // Библиотека “Полка букиниста” [Электронный ресурс] – 2006. – Режим доступа: http://society.polbu.ru/mironov_philosophy/ch127_i.html Дата доступа: 22.10.2016.
6. Жижек С. Интерпассивность. Желание: влечение. Мультикультурализм / С. Жижек. – СПб., 2005.
7. Трещанин Д. Мультикультурализм – это тупиковая стратегия / Д. Трещанин // Свободная Пресса [Электронный ресурс] – 2011. – Ре-жим доступа: http://svpressa.ru/society/article/38872/ Дата доступа: 10.01.2016.
8. «Белая книга» по межкультурному диалогу. [Электронный ресурс]. URL: http://rm.coe.int/CoERMPublicCommonSearchServices
9. Информация о миграционной ситуации в Республике Беларусь. [Электронный ресурс] URL: http://mvd.gov.by/ru/main.aspx?guid=9871
10. Тлостанова М.В. От философии мультикультурализма к философии транскультурности: учеб. пособие / М.В. Тлостанова. – М.:РУДН, 2008.

Средняя оценка 0 / 5. Количество оценок: 0

Поставьте оценку первым.

Сожалеем, что вы поставили низкую оценку!

Позвольте нам стать лучше!

Расскажите, как нам стать лучше?

2367

Закажите такую же работу

Не отобразилась форма расчета стоимости? Переходи по ссылке

Не отобразилась форма расчета стоимости? Переходи по ссылке