В отличие от древних предков эпическую информацию мы получаем тремя путями — изустно, из письменных источников и посредством экрана. Притом, наиболее интересным, таинственным и оттого притягательным выступает информация о Верхнем и Нижнем мирах — о потусторонних мирах. Эти миры называются «Аннараа дойду» или «Ёсээ-Аллараа дойду». Если в свою очередь сравнить по своей притягательности эти два мира, то, бесспорно, о Нижнем мире дети хотят слышать больше — эта на первый взгляд необъяснимая тяга и служит отправной точкой выбора нашего исследования и определяет актуальность проблемы исследования.

О существах, обитающих в Нижнем и Верхнем мирах олонхо, о которых рассказывается во многих фольклорных и литературных произведениях, а также и в тех небылицах, называемых в обиходе «случаями», популярных и доступных для детского и подросткового возраста научных работ существует недостаточно для удовлетворения вызываемого этими проявлениями интереса, поэтому тема исследования может представлять интерес в плане научного просвещения указанной возрастной аудитории.

Внимание!

Если вам нужна помощь с академической работой, то рекомендуем обратиться к профессионалам. Более 70 000 экспертов готовы помочь вам прямо сейчас.

Расчет стоимости Гарантии Отзывы

Цель исследования:Произвести сравнительный и сопоставительный анализы отражения проявлений потустороннего мира в текстах эпоса олонхо и современной литературе и разработать научно-практические рекомендации для детей и подростков, интересующихся данной тематикой чтения и визуального восприятия. Для достижения обозначенной цели поставлены исследовательские задачи: Изучение научной литературы по теме исследования; Сравнение отражения главного смысла борьбы за девушку-невесту в анализируемых текстах; Сравнение исхода борьбы за девушку как продолжательницы рода в анализируемых текстах; Формулирование заключения и рекомендаций по результатам исследования.

Научная литература по проблеме исследования достаточно широка и частью доступна для нашего образовательного уровня. Кроме исследователей связи мифов и фантастики (Дж. Кэмпбелла, Д. Колберта, О. Красновской, Н. Алексеева и др.), якутских исследователей фольклора и олонхо (А.Е. Кулаковского, Н.В. Емельянова, И.В. Пухова, В.М. Никифорова, С.И. Николаева, В.В. Илларионова, Л.А. Афанасьева, Р.И. Бравиной, А.С. Поповой и др.) мы познакомились с трудами культурологов, таких как В.М. Розин, А.А. Веремьев, Б.Н. Попов, а также с учебными пособиями по национальной культуре авторов М.А. Поповой, М.С. Васильевой, Е.С. Сергиной, Г.С. Поповой и др.

Материалом для исследования служат текст эпоса олонхо П.А. Ойунского «Нюргун Боотур Стремительный»в переводе на русский В. Державина (издание 1982 г.)и роман португальского писателя Пауло Коэльо «Дьявол и синьорита Прим» в переводе на русский А. Богдановского (издание 2010 г.). Также использован якутский оригинал текста названного олонхо, переизданный в 2003 году к 110-летию П.А. Ойунского.

Сопоставление смысла текстов двух разнородных на первый взгляд произведений выявляет ранее не замечаемые аналогии и раскрывает непреходящие смыслы в текстах культуры, которые имеют большую роль в формировании у современного подрастающего поколения научно обоснованного мировоззрения, ценностных установок и культурной картины мира. Проведенное исследование поможет современным детям и подросткам правильно воспринять популярную современную литературу о проявлениях потустороннего мира, подаваемых в мистической форме и вызывающих психологическое возбуждение, страх и другие негативные эмоции.

Если в начале исследовательской работы в 6 классе нами выяснялась схожесть мифологических образов олонхо саха с мифологическими образами других народов и другого времени и был получен вывод о том, что есть универсальные и непреходящие, вечные мифологические образы в культуре мира, то дальнейшие размышления о связи олонхо с фантастической литературой современности привели к мысли о возможности установлении диалога между героями с общими мифологическими корнями. Универсальные мифологические образы помогли определить тему второй работы«Диалог во времени: от современности к эпохе олонхо». То есть данная работа является нашим третьим примером исследования эпических текстов и, продолжая и углубляя ранее проведенные исследования, состоит из двух частей.

Закажите работу от 200 рублей

Если вам нужна помощь с академической работой, то рекомендуем обратиться к профессионалам. Более 70 000 экспертов готовы помочь вам прямо сейчас.

Расчет стоимости Гарантии Отзывы

1. Содержание потустороннего мира в эпосе олонхо и современной литературе. Сравним Потусторонний мир в вертикальной картине мира эпоса олонхо и современной литературы.Картина мира — целостность, включающая три главных компонента — мировоззрение, мировосприятие и мироощущение. Эти компоненты объединены в картине мира специфическим для данной эпохи, этноса или субкультуры образом. Мировоззрение — концептуальная часть, представленная общими категориями пространства, времени, движения и т. п. Мировосприятие (то есть чувственно-образная часть) — это совокупность наглядных образов культуры, человека, его места в мире, взаимоотношений с миром и другими людьми и т. п. Мироощущение представляет собой особый склад мышления, систему своих категорий или особое соотношение понятий. Новое мировоззрение формирует новое мировосприятие и мироощущение, в конечном счёте — новую картину мира [10]. В мифологических картинах, изображающих мир преимущественно по вертикали, обычно различаются три мира, противопоставляемые по принципу «верхний — нижний». Верхняя зона неба и светил, дающая свет и оплодотворяющий дождь, настойчиво приписывается «высшим силам», богам или Богу и ангелам, а земля остается сферой смертного человечества. Нижняя зона, усиливая полярность верха и низа, отводится царству ада. Поскольку «все хорошее приходит сверху», небо в патриархальных культурах рассматривается как нечто мужское, а земля и хтоническая сфера — как женское. Верхняя сфера представляет обычно сферу духа, нижняя — материи. Человек осознает себя «существом двух миров», среди которых он должен найти свой путь [3].

Как известно, в олонхо мир представлен с помощью Мирового древа — Аал Луук Мас, прорастающего сквозь три мира — Нижний мир (Аллараа дойду), Срединный мир (Орто дойду) и Верхний мир (Ёсээ дойду). В Нижнем мире обитают абаасы, в Срединном мире людской род, в Верхнем мире находится два пространства — это мир Божеств-Айыы и мир абаасы. Мир Айыы находится на восточном небе (Илин халлаан), когда как мир абаасы Верхнего мира находится на южном небе (Согуруу соххор холорук халлаан). Особенностью якутского Мирового дерева является то, что Нижний и Верхний миры находятся на небе, то есть в космосе. В Нижний мир можно попасть, отправляясь из Срединного мира в северном и западном направлении, Нижний мир также находится на небе [6]. Этот канон строго придерживается во всех олонхо и существует в сознании и современных саха. Низ и верх таким образом олицетворяют соответственно зло и добро, темные и светлые силы: Низ — Зло — Темные силы природы. Верх — Добро — Добрые силы природы. На Аал Луук Мас якутской картины мира похожи все Древа мира.

В романе современного португальского писателя Пауло Коэльо «Дьявол и синьорита Прим» четкого разделения на три мира не прослеживается. Но в романе выделяется мир мертвых, в котором находится покойный муж старухи Берты — его расположение относительно земли не указывается, но можно точно говорить, что он находится в параллельном, то есть другом (потустороннем) мире, куда можно отправляться после смерти. Также отдельно вырисовываются мир ангелов и мир дьяволов. Куда будет отправлена после смерти душа умершего, зависит от того, как он будет жить — если он душу продаст дьяволу, то попадет в мир дьяволов, а если же он проживет свою земную жизнь, не согрешив, то попадет в мир ангелов. Таким образом, и в современной литературе вырисовывается тринарная картина мира, состоящая из мира людей, мира ангелов и мира дьяволов, и по всей видимости эта картина мира вертикальная.

Кроме того, особо следует выделить существование в романе некоего нового места в мире людей и одновременно с этим — двух родов людей — и сравнить это положение с положением дел у нас: 1. Старый городок (по нашему алаас) — в нем живут старые люди (по нашему наши предки и современники, знающие их традиции). 2. Большой город (по нашему город) — в нем живет новое поколение людей, не имеющее желания иметь связь со старым городком (по нашему городская субкультура и стремящаяся в город современная молодежь). Сказать, что старый городок (алаас) и Большой город (город) оба находятся на одинаковой позиции в вертикальной картине мира — трудно. Может быть, отсюда (от возникновения Города — Мегаполиса) изменилось мировосприятие современного человека [4].

Выясним Главный смысл борьбы богатыря олонхо и выявим трансформацию этого смысла в современности.Как известно, смысл борьбы богатыря олонхо состоит в том, чтобы спасти и вернуть в Срединный мир украденную богатырем Абаасы невесту, которой предназначено продолжить в этом мире род людской. Обычно такая девушка бывает единственной в своем роде: или она единственная дочь в семье, или она единственная сестра богатыря — главного героя олонхо, или же одна из двух дочерей, которую должен выбрать себе в жены главный герой.

Здесь имеется два варианта: в первом случае богатырь Айыы cам (хотя и с помощью других добрых сил) спасает и возвращает свою невесту в Срединный мир; во втором случае богатырь Айыы спасает невесту другого богатыря из Срединного мира, призвавшего его на помощь. Также в сюжетах некоторых олонхо присутствует девушка-богатырка, которая ведет себя по-разному: в первом случае борется с богатырем Айыы, желающим взять ее в жены, в другом случае помогает богатырю Айыы в преодолении трудностей и спасении невесты. То есть имеется два рода невест: первая — это девушка Айыы, предназначенная для богатыря Божествами Айыы, вторая — это девушка Богатырка, также предназначенная. Свыше быть женой богатыря. Первую крадет абаасы, а вторая сама противится до поры до времени своей судьбе. Эти два случая описываются в разных типах олонхо. Первый случай описывается в олонхо о богатыре Айыы — защитнике племени, а второй случай — в олонхо о девушке богатырке [2].

Отсюда делаем вывод о том, что в олонхо обязательно имеется богатырь Срединного мира или богатырь из Верхнего мира, предназначенный стать мужем девушки-невесты. Но он самостоятельно не может преодолеть богатыря абаасы, и на помощь к нему обязательно приходят силы Творцов-Айыы Верхнего мира — это богатырь, а также удаганки Верхнего мира. Всех их направляют на помощь по велению Верховного Айыы Юрюнг Аар Тойон.

В анализируемом нами литературном тексте девушку — синьориту Шанталь Прим — никто не собирается спасать, так как все неженатые мужчины уехали из ее маленького городишка в большой город. В этом нам видится существенное изменение жизни на земле. На Срединном мире появилось место, в данном случае Большой город, которое не связано с местожительством нашей девушки. Точнее связь существует только односторонняя — из этого места можно только уехать, а приехать туда никто не может (не желает).

Таким образом, в данном тексте отсутствует аналог земного богатыря, предназначенного спасти девушку от дьявола. Тогда кто же пытается спасти душу девушки от соблазна? Ответ на этот вопрос дается четко — это Ангел. То есть в романе борьба за девушку происходит между Ангелом и Дьяволом. Ангела мы можем сопоставить с богатырем Айыы, который предназначен прийти на помощь к отсутствующему в данном случае суженому нашей героини, а дьявола — с абаасы. В романе есть еще один персонаж, стремящийся помочь девушке и спасти городок — это покойный муж старухи Берты, которого можно сопоставить с Верховными Айыы. Из земных жителей, считающихся в олонхо айыы айма±а, в романе есть только один человек — это Дровосек. Он в самый последний момент спасает жизнь и девушки, и старухи Берты, но это не меняет исхода дела — девушка все равно не остается в городке. Живая ли, мертвая ли, она все равно покидает свой родной городок, и на этом последняя надежда на продолжение жизни в городке обрывается.

Если вспомним сюжет олонхо П.А. Ойунского «Нюргун Боотур Стремительный», то там красавицу Туйаарыму Куо спасать едут сначала брат, затем жених, затем подросший сын и впоследствии только Нюргун Боотуру удается победить абаасы и Нижнего мира, и Верхнего мира, и вернуть ее мужу и сыну. Четверо мужчин доброй воли противостоят силам зла и только с большими усилиями, привлекая помощь Верхнего мира (удаганки Айыы Умсуур, золотого волоса Юрюнг Аар Тойона, живой воды и т. п.) побеждают их [6]. А в романе за душу единственной молодой незамужней девушки в городке один на один борются ангел и дьявол, и дьявол побеждает ангела — девушка продает свою душу за золото и уезжает из своего родного городка навсегда. И на этом кончается надежда на то, что в городе родится хотя бы один ребеночек — представитель нового поколения [4]. Девушка на самом деле должна была, не глядя ни на что, ждать своего принца до конца. В олонхо борьба идет именно за такую последнюю девушку, предназначенную для продолжения рода человеческого.

Уехавшее из родного города молодое поколение — это не тот род человеческий, которому Божества-Айыы дали жизнь, а нечто промежуточное между людьми и дьяволами. Эти существа забыли свой долг о продолжении рода и покинули свою родную землю. Вот в этих моментах мы видим изменение (трансформацию) смысла борьбы богатыря эпоса олонхо за девушку-невесту в современных текстах культуры. Вопрос о том, почему произошло такое забвение, требует особого исследования, и мы оставляем этот вопрос открытым.

Как показал проведенный краткий обзор анализируемых текстов, эпическая трехчастная вертикальная картина мира сохранена и в современных литературных текстах. Изменение претерпела традиционная цепочка в борьбе за девушку невесту, которая веками продолжалась в эпических сказаниях. Эту цепочку схематично можно представить следующим образом: 1) на Срединном мире остается единственная девушка, предназначенная для продолжения рода; 2) за этой девушкой является абаасы и силой уносит ее в свой Нижний (или Верхний) мир; 3) за девушку едет бороться А) Жених, Б) Брат; 4) абаасы не поддается ему; 5) на помощь приходят силы Верхнего мира; 6) общими усилиями удается спасти девушку; 7) возвращение на родную землю; 8) свадебный ысыах; 9) создание новой семьи и продолжение жизни на Срединном мире (земле предков). То есть итог борьбы и главный смысл борьбы богатыря олонхо состоит в продолжении жизни людей на земле предков.

В анализируемом тексте современной литературы два первых звена в цепи развития сюжета присутствуют, а с 3-го звена сюжет меняется — земной богатырь и брат, предназначенные для главной героини судьбой (Высшими божественными силами), отсутствуют, поэтому девушка сирота А) для его поиска, Б) для жизни в мире дьяволов добровольно отдается в руки дьяволу. Побежденный Ангел оставляет девушку и удаляется в свой мир. Смысл борьбы за душу девушки в корне изменился и состоит А) в получении возможности поиска девушкой жениха, Б) в искушениях дьявола и добровольной продаже души девушки-невесты дьяволу, и этим самым продолжение рода дьяволов.

2. Сравнение некоторых проявлений потустороннего мира в олонхо и современной прозе. Приход абаасы (дьявола) выступает как завязка сюжета текста.Сюжет и его завязка в эпическом тексте имеют солнечно-хтоническое происхождение. Как считает якутский эпосовед Н.В. Емельянов, сюжетная тема олонхо делится на три типовые группы: 1) олонхо о заселении племенем айыы Среднего мира, 2) олонхо о родоначальниках ураанхай-саха и 3) олонхо о защитниках племени [2]. Исходя из приведенной классификации, можно с уверенностью утверждать, что сюжет в романе Коэльо относится к солнечно-хтоническому. Завязка его начинается с прихода в старый городок дьявола, что соответствует завязке сюжета эпоса олонхо. Как известно, в текстах всех эпосов олонхо повторяется один сюжет и завязкой является приход абаасы за единственной (последней) девушкой-невестой.

Но сравнение обоих анализируемых текстов выявляет в этом месте как сходство, так и некоторое различие. Во-первых, причина прихода абаасы (дьявола) — фактор, вызвавший этот приход, то есть завязка сюжета. В олонхо внешней завязкой сюжета всегда выступает Вызов Богатыря Айыы — он, как правило, начинает чувствовать свою готовность к встрече врага в лице абаасы и выражает эту готовность, торопит события. А истинной причиной прихода абаасы является готовность девушки-невесты к замужеству — ее созревание. И еще нужно принять во внимание то, что абаасы появляется обязательно в тот момент, когда на Срединном мире остается одна единственная девушка — продолжательница рода. То есть абаасы поджидают именно этот момент — появляется возможность победить и навсегда установить в Срединном мире свою власть, прекратить Противостояние Добра и Зла и заменить его единовластьем Зла.

В романе П. Коэльо синьорита Прим также созревает к замужеству, но у нее нет жениха (во всяком случае, не определяется, а она желает замужества и бессознательно, в глубине души ждет этого). Поэтому Вызова здесь как будто нет. Дьявол вначале поселился в Чужестранце-Незнакомце, именно «в левом полушарии его мозга, как раз в той доле, которая заведует разумом и логикой» [4, c. 98]. Происхождение и природу дьяволов Чужестранец находит у китайцев: «на собственной шкуре испытав, что такое зло, они стремятся перенести его на других, создавая вечный цикл возмездия» [4, с. 105], и он решает испытать людей, которые по его мнению более склонны к злу, чем к добру — в чемодане у него одиннадцать слитков золота. Девушка специально знакомится с Чужестранцем в надежде познакомиться с ним как с мужчиной, и дьявол начинает испытывать ее. Число 11 считается особым числом и называется мистическим числом во многих оккультных традициях.

Во-вторых, при каких обстоятельствах наступает момент данного явления как факта. В олонхо выделяются три направления выхода-входа (Аартык) из Срединного мира в другой (потусторонний) мир. К примеру, в олонхо «Дьулуруйар Ньургун Боотур» П.А. Ойунского указывается, что абаасы Нижнего мира обитают на северо-западном небе, а абаасы Верхнего мира обитают на южном небе [6]. Обстоятельства, при которых появляется абаасы, в олонхо описываются также примерно одинаково: наступает темнота, поднимается сильный ветер. Излюбленное время прихода абаасы — это начало заката, около полуночи и утром перед рассветом [1, с. 124].

В романе момент появления дьявола описывается так:«Вот уже лет пятнадцать, как старуха Берта каждый день выходила из дома, садилась у дверей. В то утро, когда увидела она незнакомца, который, поднявшись по крутому склону, медленно направлялся к единственной в том городке гостинице, поняла — дождалась. И сопровождал его дьявол. А небо, еще совсем недавно чистое и ясное, начало между тем хмуриться. Берта не придала этому значения, ведь в это время года всегда так. Тут она услышала отдаленный раскат грома, а после — еще три. В Вискосе бытовало поверье, в котором говорилось, что это прозвучал голос разгневанного на людей Бога. Бог был недоволен тем, что люди больше не верили в Него, что стали они безразличны к Нему» [4, c. 10—12]. Дьявол, сопровождая Чужестранца, появляется в городке с юга, но жителей городка вводит в заблуждение, представляясь, как аргентинец.

В-третьих, кто замечает этот приход — как обнаруживается и описывается этот факт? В олонхо, как правило, приход абаасы узнает девушка, притом особым способом – через свое сновидение. Об этом факте говорится во многих олонхо [6], но мы ссылаемся на работу М.Ю. Ивановой [8, с. 141—143]. Так, в олонхо И.М. Давыдова-Дарыбыан «Тойон Ньургун» сестра Богатыря во сне предвидит появление абаасы и даже может описать его. Мы можем предположить, что девушке через сновидение весть о появлении абаасы сообщают Божества-Айыы.

Скидка 100 рублей на первый заказ!

Акция для новых клиентов! Разместите заказ или сделайте расчет стоимости и получите 100 рублей. Деньги будут зачислены на счет в личном кабинете.

Узнать стоимость Гарантии Отзывы

В романе появления дьявола ждет покойный муж старухи Берты, который наказывает старухе ждать появления дьявола, и она неусыпно следит за его появлением и добивается поставленной цели — замечает его приход и под руководством мужа пытается помочь девушке. Можно предположить, что душа покойного мужа Берты (по якутскому поверью Ийэ Кут), как человека безгрешного находится в раю (Верхнем мире Айыы) и оттуда предупреждает о появлении дьявола, но не непосредственно самой девушке, а своей жене— старухе Берте. Поэтому можно считать, что главная мифологическая эпическая идея в романе сохранена.

Рассмотрим особенности поведения персонажей анализируемых текстов при появлении абаасы (дьявола) и исход борьбы с абаасы (дьяволом). Девушка-невеста в олонхо внешне никакой активности при появлении абаасы не проявляет, абаасы ее обычно уносит с собой неожиданно и беспрепятственно. Но она обязательно посылает сигнал — песню-плачь (кыыс ытабыл-ырыата), которая также обязательно достигает адресата — Верхних Айыы, которые впоследствии принимают меры. Поэтому девушка спокойно ждет своего спасения, вдобавок к чему дает дельные советы своим спасителям — в первую очередь своему жениху, будущему мужу, а абаасы она очень остроумно и находчиво обводит вокруг пальца, легко обманывает [9].

Девушка в романеведет себя по-другому, потому что ждет жениха. Она поэтому сначала пытается познакомиться в Чужестранцем как с мужчиной и вследствие данного своего неосмотрительного поступка попадает в испытание соблазном разбогатеть и уехать из города навсегда. Три дня в ней за ее душу борются ангел и дьявол, а девушка все время думает о том, как поступить. Но все оборачивается иначе.

Рассмотрим поведение окружающих лиц. В олонхо непосредственно при появлении абаасы кроме родных и жениха девушки никого нет, лишь затем привлекаются другие персонажи – Сорук Боллур Уол (связной — он доставляет весть-призыв о помощи), удаганка Айыы Умсуур (также связная и у нее есть свои собственные сверхъестественные возможности помогать людям), Верховные Божества Айыы, Богатырь Айыы. Поведение у всех направлено на спасение девушки-невесты, тем самым на возможность продолжения жизни в Срединном мире. Действуют они все очень слаженно, и поэтому помощь их поспевает всегда вовремя — это очень важный момент в эпосе — отсюда питается вера человека в Айыы и в свою защищенность.

В городке Вискосе проживал 281 житель, из которых верховодили в нем всего пять человек: хозяйка гостиницы, отвечавшая за прием и пребывание туристов; священник, на попечении которого были души; мэр, занимавшийся охотничьими лицензиями; жена мэра, занимавшаяся мэром и его решениями; местный кузнец, покусанный проклятым волком, но ухитрившийся выжить; и человек, которому принадлежала большая часть земли в городе (землевладелец). У каждого из перечисленных персонажей есть свои аналоги в олонхо, кроме мэра и его жены, так как они — представители государственной власти, а в олонхо таковых нет. Аналогом хозяйки гостиницы является сказочная мачеха. Священник — его аналогом в олонхо является шаман, потому что он выступает посредником между тремя мирами. Кузнец прославился тем, что остался жив после нападения проклятого волка — аналогом ему будет кузнец Кытай Бахсылааны Уус, который снабжает Богатыря доспехами и крылатым железным конем. А в жизни считается, что кузнеца боится даже абаасы — в данном случае проклятый волк. Землевладелец — его аналогом мы считаем Саха Саарын Тойона, так как в олонхо при чрезмерном его обогащении и гордыне приходит абаасы. Дровосек, который является спасителем старухи Берты и сеньориты Прим. Именно он сыграл самую важную и в то же время самую крошечную роль во всем романе. Аналог его — Богатырь Айыы, защитник племени айыы и истинный спаситель девушки-невесты.

Как видно отсюда, персонажи романа видоизменены, и поведение их соответственно преследует личные цели обогащения, а не продолжение рода. Они принимают решение отдать в жертву дьяволу за золото одного человека, и выбор их сначала падает на девушку, а затем на старуху Берту. То есть они находят двух самых беззащитных лиц и решают их убить — и их безнравственность не знает предела. Чтобы остаться внешне как будто безгрешными, они решают привлечь к этому грязному делу всех без исключения жителей города.

Вывод второй части нашего исследования можно изложить коротко так. В жизни современного человеческого общества происходят крайне нежелательные изменения, которые вызывают отклонения от эпического восприятия мира, от традиционной картины мира и тем самым в мировоззрении современного человека и в его вере в помощь Творцов-Айыы, как защитников людского рода (айыы аймага). Отсюда появляется чувство незащищенности, одиночества и страха, выливающиеся в нестандартное поведение. Это в особенности явно выражено у подростков и молодежи.

Дьявол убеждает Чужестранца, перенесшего смерть жены и двух дочерей: «Добра не существует вовсе. Добродетель — это всего лишь один из ликов ужаса. Когда человек понимает это, ему становится ясно, что наш мир — всего лишь игрушка, которой забавляется Бог» [4, c. 99—100]. А на самом деле смерть жены и дочерей наступает в результате действий самого Чужестранца — он торговал оружием и на этом сильно разбогател. В олонхо также наблюдаются такие моменты — абаасы приходит тогда, когда люди в Срединном мире слишком богатеют и забывают о нужде и заботе.

В заключение подведем итоги. Изменение мифологического солярно-хтонического сюжета и сюжета плодородия-смерти и появление других литературных жанров специалистами объясняется появлением авторства [5], но нас в данном случае интересует проблема отражения в картине мира современных людей представлений о потустороннем мире. Как показало наше исследование, конечный исход борьбы Добра и Зла в современных текстах не всегда получается в пользу Добра. В мире возрастает насилие и увлечение насилием — люди получают удовольствие от восприятия насилия в литературных текстах, фильмах и в виртуальной реальности. Культурологи приходят к выводу, что «имеющие место примеры реального насилия зависят не столько от уровня кровавости и жестокости фильма, сколько от неадекватного, дезориентированного восприятия виртуальной реальности, диссонанса в восприятии связки «реальное — виртуальное» [11]. Наше исследование показывает, что для изменения сюжета авторы вводят в свои тексты такие места, которых нет в мифологической картине мира (в романе П  Коэльо — Большой город), персонажи, не имеющие аналога в первичном мифологическом сюжете — в нашем примере персонажи Мэра и его жены. И, наконец, меняют обычное поведение персонажей (см. часть 2).

Анализируемые нами тексты вызывают космический тип страха [11], но в романе П Коэльо дьявол воочию не виден в своем страшном обличье (он прячется в мозгу человека), поэтому его искушения еще более опасны — по-нашему мнению, на этот момент  следует обратить особое внимание, потому что это очень похоже на незаметное воздействие табака, алкоголя, наркотиков и других вредных привычек, а также отрицательных нравственных качеств личности.

Закажите работу от 200 рублей

Если вам нужна помощь с академической работой, то рекомендуем обратиться к профессионалам. Более 70 000 экспертов готовы помочь вам прямо сейчас.

Расчет стоимости Гарантии Отзывы

Изменения, выявленные нами в сюжете современного литературного текста, можно объяснить тремя причинами. Во-первых, историческим изменением мировоззрения общества в целом. Во-вторых, автор может описывать свои страхи, вызываемые у него и современным мировоззрением, и личными переживаниями и одиночеством, поэтому первоначальный мифологический сюжет у него претерпевает выявленные нами выше изменения (см. 2-ю часть). В-третьих, приведенные высказывания о жажде современного человека испытать страх подсказывают нам мысль о том, что, желая вызвать больший интерес читателей и зрителей, авторы специально меняют первоначальный сюжет, и получается, что Зло побеждает Добро. Единственно, их может оправдывать лишь то, что их произведения страхом могут остановить Зло: не убий (в противном случае убитый в виде ожившего мертвеца, призрака и т. п. вернется с целью отмщения), не продавай душу дьяволу (иначе попадешь в ад). То есть, получается, что эти произведения борются со злом с помощью зла.

В заключение рекомендуем читателям и зрителям не увлекаться современными текстами культуры, где описывается потусторонний мир, потому что все они направлены на извлечение прибыли из потребителей и основаны на человеческом страхе хаоса, а нервы нужно беречь — чрезмерная их нагрузка вызывает невроз. При чтении подобных произведений нужно уметь отделять реальное от виртуального и  искусственно созданного. Нужно уметь отвлекаться и освобождаться от навязчивого психологического  влияния подобных произведений.

Полезно читать эпические произведения, в т. ч. эпос олонхо, потому что в этом тексте человек утверждается в мысли о нерушимости мира, космического порядка, защищенности человеческого существования — Айыы направлены на оберегание Арчы людского рода и Богатыри Айыы олонхо всегда придут к человеку на помощь и спасут от темных сил, жизнь на земле будет продолжаться. В олонхо описывается Вселенский порядок, являющийся основой веры человека в победу Добра.

Список литературы:

Алексеев Н.А. Этнография и фольклор народов Сибири. — Новосибирск: Наука, 2008. 494 с.

Емельянов Н.В. Сюжеты олонхо о защитниках племени. — Новосибирск, 2000. 246 с.

Иванов В.В. Верх и низ — [Электронный ресурс] — Режим доступа –– URL: http://www.symbolarium.ru/ index.php/ (дата обращения: 02.03.2012)

Коэльо П. Дьявол и синьорита Прим / Пауло Коэльо; пер с португ. А. Богдановского. — М.: АСТ: Астрель, 2010. 280 с.

Михельсон О.К. Археология поп-культуры: новая религиозность и мифологический код в семантическом поле блокбастера // Религиоведение. — 2010. № 4. С. 56—63.

Нюргун Боотур Стремительный: якутский героический эпос олонхо. Воссоздал на основе народных сказаний Платон Ойунский. / Перевел на русский язык Владимир Державин. Изд. 2-е. — Якутск: Книжное издательство, 1982. 432 с.

Попова А.С. Олонхо киэн киэлитигэр. Дьокуускай: НИПК «Сахаполиграфиздат», 1995. 180 с.

Попова Г.С. Методы чтения текста олонхо = Оло²хону аа±ар ньыма. — Новосибирск: Наука, 2010. 184 с.

Попова Г.С. Судьба Туйарымы Куо // Иитии кыhата / научно-метод. журнал ФГНУ «НИИ НШ РС (Я). — № 4(8) 2007. 44—50 с.

Нужна работа? Есть решение!

Более 70 000 экспертов: преподавателей и доцентов вузов готовы помочь вам в написании работы прямо сейчас.

Расчет стоимости Гарантии Отзывы

Статья «Картина мира» в Википедии — [Электронный ресурс] — Режим доступа — URL: http://www.ru.wikipedia.org(дата обращения: 11.03.2012).

Тихомиров С.А. «Очень страшное кино»: взгляд на фильмы ужасов сквозь призму культурологии // Вопросы культурологии. 2008. № 3. 12—15 с.