Не отобразилась форма расчета стоимости? Переходи по ссылке

Не отобразилась форма расчета стоимости? Переходи по ссылке

Научная статья на тему «Язык блогов»

В наше время, когда интернет-пространство заполонило все и вся, несомненным является факт существования блогов и языковой игры в них. Целью нашего выступления является охарактеризовать язык блогов как один из этапов творческой деятельности человека, а также проследить, какие приемы языковой игры присутствуют в блогах и для чего они нужны.

Помощь в написании статьи

Прежде всего, поясним, что такое блог. Блог — это записи автора, представленные в хронологическом порядке. Главная страница блога всегда динамична, она все время обновляется новыми записями или их анонсами. Цель любого блога — ориентированность на диалог с читателем. Происходит это посредством комментариев. В большинстве своем блог является авторским проектом. С его помощью человек пытается реализовать себя, высказывая свои мысли по определенным вопросам, освещая какие-либо события или комментируя их.  Блог, таким образом — средство общения автора с читателем. А общаться можно только с помощью языковых средств. Среди них выявляются и такие, как, например, языковая игра.

Что же такое языковая игра? Языковая игра — это осознанное нарушение норм, неканоническое использование слов. Другими словами, игра слов в блогах считается приемом, способствующим творческой самореализации личности через употребление более «украшенной» лексики в речи, достижению определенного комического эффекта и так далее.

Языковую игру в блогах можно воспринимать как реализацию поэтической функции языка, «играя», блогер зачастую обращает внимание на форму слова и изменяет ее — это и есть его творческая деятельность.

Следует заметить тот факт, что для иностранца языковая игра может оказаться одним из приемом, приводящих к культурному шоку. Прежде всего, нельзя сопоставлять языковую игру и языковую ошибку. Ошибки возникают вследствие непреднамеренного нарушения нормы. А именно это в большинстве случаев, не воспринимается иностранцами, поскольку определенный языковой момент ими не осознается и приводит к коммуникативному провалу.

Незнание игровых законов и неумение отличить игровую форму от неигровой чревато непониманием смысла выражения не только для иностранца, но и для человека, говорящего на одном и том же языке с блоггером. Для того чтобы это не произошло нужно научиться распознавать язык блогов.

Приемами языковой игры являются:

1. Словообразовательная игра.

2. Игра логоэпистемами.

3. Звукоподражание.

4. Ремарки.

5. Язык «падонков».

Нужна помощь в написании статьи?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Пишем статьи РИНЦ, ВАК, Scopus. Помогаем в публикации. Правки вносим бесплатно.

Цена статьи

6. Эвфемическая трансформация бранных слов.

Остановимся кратко на каждом из приемов в отдельности.

1. Словообразовательная игра.

Данный языковой прием представляет собой желание создать новое слово взамен старого с целью пошутить. В рамках этого приема наиболее ярко и многосторонне проявляется творческая сторона языка. Новое слово, полученное на основе старого с помощью определенных словообразовательных приемов, призвано обозначить информацию, заложенную в сообщении, более ярко и образно, например: печальственно (а не печально), любименький (вместо любимый), втупительный (а не вступительный), телевесущие (а не телеведущие).

2. Игра логоэпистемами.

Логоэпистемы — это единицы, относящиеся одновременно и к языку, и к культуре. В процессе «игры» логоэпистемы преобразуются, они приобретают новый смысл, который нередко бывает комичным, и именно этот смысл должен разгадать читатель. Примеры: возвращаясь к теме поста (а была ли тема?) — сравните: А был ли мальчик? (М. Горький). Снег выпал! Да здравствует снег! — сравните: Король умер! Да здравствует король!

3. Звукоподражания (Балагурство).

Звукоподражательные слова помогают выразить эмоции пишущего более упрощенными средствами, чем описательные конструкции, что помогает избежать излишней синтаксической нагроможденности и сразу перейти к сути сообщения. Примерами могут служить слова типа гыгыгы (смех), хнык (сожаление, огорчение), буээ (отвращение), ыыыы (радость). Балагурство — прием языковой игры, направленный исключительно на форму речи. К нему можно отнести слипания слов, умножения гласных для передач и интонации, например: Как здоооорово! А снееег идееет, а снеееег идееет!

4. Ремарки.

Этот прием имеет целью создать точный до мелочей образ говорящего, а также создать иллюзию естественного монолога или диалога. Пример: вздохнул или вздыхает, упал под стол, закатывая глаза.

5. «Язык падонков» или эрративы.

«Язык падонков» (или, по-другому, гиперкоррекция) обычно намеренно искажает форму слова, при этом допускаются ошибки в словах, например: душенько, тупиццо, девачко, креведко. Проявления такого языка еще называют «эрративами» (от латинского errare — «ошибаться»). Термин введен Г. Гусейновым [1]. «Это одно и самых ярки и интересных явлений современного интернет-языка как ничто иное указывает на всесторонне диффузный характер и иллюзию непосредственности контакта в интернет-общении, а также на неспособность книжной разновидности языка полноценно передавать естественность речи живых разговоров. Намеренные нарушения нормы, имитирующие естественное, непосредственное, реальное, контактное общение, вызывают комический эффект и подчеркивают реалистичность реплик автора» [2, с. 76]. Может быть это и так. Но в то же самое время, подобный язык воздействует и на незрелые умы подростков, которые, прочитав подобное в блоге и будучи уверенными в том, что «взрослые» просто обязаны писать правильно, воспринимают такую игру серьезно и продолжают делать свои личные языковые ошибки впоследствии, даже не задумываясь о том, что взяли эти слова из блога, изобилующего «языковой игрой».

Нужна помощь в написании статьи?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Пишем статьи РИНЦ, ВАК, Scopus. Помогаем в публикации. Правки вносим бесплатно.

Заказать статью

6. Эвфемическая трансформация бранных слов

Что касается эвфемизации, то в английском языке в основном: заменяют бранные слова созвучными, пропускают буквы в неизменном при этом слове. Помимо гиперкоррекции здесь допускается вставка, замена или удаление букв, изменение корня при сохранении смысла с помощью аналогичных бранным морфем. Слово при этом приобретает новое, смягченное и комическое звучание: очешуительный, пилять, уйный, сцуко, пипец, гитараст и многие другие.

Язык блогов имеет право на жизнь, как и любая творческая деятельность человека. Языковая игра в блогах строится по закону намеренного нарушения нормы. Главной ее целью является «наведение мостов» между участниками общения и смягчение напряженности. Не являются зазорными способы выражения блогеров в процессе использования различных языковых приемов. Все это является безобидным и смешным до тех пор, пока это не выходит за рамки приличия или оскорбляет кого-то. Помимо этого блогерам необходимо помнить и о том, что их страницы посещают люди абсолютно разных возрастов и социальных слоев. И если приемы языковой игры будут оставаться в языке их блогов только приемами и не превалировать в сообщениях ради того, чтобы посмешить людей и «себя показать», то они (приемы) несомненно, имеют право на существование, как и любая другая творческая деятельность человека.

Список литературы:

1.Гусейнов Г. Введение в эрратическую семантику [Электронный ресурс] — Режим доступа. — URL: http://speakrus.ru/gg/microprosa_erratica-1.htm (дата обращения: 11.04.2014).

2.Козлова П.В. Национальная специфика языковой игры в блогах (на примерах русско- и англоязычной блогосферы) // Русский язык за рубежом. — № 1, — 2012. — С. 72—78.

Средняя оценка 5 / 5. Количество оценок: 1

Поставьте оценку первым.

Сожалеем, что вы поставили низкую оценку!

Позвольте нам стать лучше!

Расскажите, как нам стать лучше?

837

Закажите такую же работу

Не отобразилась форма расчета стоимости? Переходи по ссылке

Не отобразилась форма расчета стоимости? Переходи по ссылке