Не отобразилась форма расчета стоимости? Переходи по ссылке

Не отобразилась форма расчета стоимости? Переходи по ссылке

Научная статья на тему «Особенности обучения грамматике английского языка студентов неязыковых вузов с использованием Кубановедческого компонента»

Аннотация. В данной статье рассматривается современный подход к обучению студентов неязыковых вузов грамматике английского языка с использованием Кубановедческого материала на занятиях. Предлагаются различные этапы обучения и принципы, приемлемые именно при использовании Кубановедческих реалий на занятиях по иностранному языку.

Ключевые слова: грамматика, коммуникация, принципы отбора грамматического материала, грамматические навыки.

Одним из ключевых составляющих при обучении английскому языку является грамматический аспект. Это такой вид речевой деятельности, который нуждается в постоянном развитии и совершенствовании. Обучение кубановедению поанглийски предполагает тот факт, что студенты уже знакомы с базовыми понятиями временных форм, степенями сравнения прилагательных, повелительным наклонением. Однако эти аспекты нужно закреплять и изучать новые, используя некоторые предложенные нами закономерности.

Коммуникативная цель обучения грамматике в неязыковом вузе позволяет сформулировать основное требование к объему грамматического материала, подлежащего усвоению – он должен быть достаточным для пользования языком как средством общения в заданных программой пределах и реальным для усвоения в данных условиях[1,c.65].

При использовании кубановедческого компонента важно помнить, что основными общепринятыми принципами отбора в активный грамматический минимум считаются: принцип распространенности в устной речи, принцип образцовости, принцип исключения синонимических грамматических явлений. К главным принципам отбора грамматических явлений в пассивный минимум относятся: принцип распространенности в книжно-письменном стиле речи, принцип многозначности. Кубановедческий компонент предполагает материал как активного грамматического использования, например, систему перфектных времен активного залога, исчисляемые и неисчисляемые существительные, так и аспекты для пассивного восприятия, например, систему пассивного залога длительных времен, некоторые трудные случаи дифференциации причастия и герундия и т.д.

При введении кубановедческого компонента важно помнить, что грамматический материал должен быть организован функционально, чтобы грамматические явления органически сочетались с лексическими в коммуникативных единицах, объемом не менее предложения[2,c.45]. Предложение, таким образом, является исходной речевой единицей, представляющей собой единство структуры предложения, морфологических форм элементов этой структуры и ритмико-интонационного оформления, определяемого его коммуникативной функцией и контекстом.

Одна из главных проблем организации и последовательности изучения грамматического материала при обучении кубановедению поанглийски состоит в методически целесообразном объединении двух сторон речи – содержательной (лексической) и формальной (грамматической). Существует попытка решить проблему обучения формальной и содержательной сторонам речи путем поэтапной последовательности овладения материалом в условиях комплексной организации.

На первом структурно-тематическом этапе студенты овладевают новым грамматическим материалом на ранее изученной, тематически связанной лексике. На втором тематически-структурном этапе главное внимание уделяется новой лексике по теме на основе усвоенных ранее структур. Вполне возможно введение некоторого количества нового грамматического материала. На третьем межтемном этапе создаются условия для творческого и правильного перекомбинирования ранее усвоенного и изучаемого лексического и грамматического материала в устной и письменной речи по межтемным ситуациям общения.

Как уже упоминалось, грамматические навыки являются компонентами разных видов речевой деятельности и отличаются друг от друга настолько, насколько различны сами эти виды речевой коммуникации.

Под грамматическим навыком говорения понимается стабильно правильное и автоматизированное, коммуникативно мотивированное использование грамматических явлений в устной речи. Такое владение грамматическими средствами языка основывается на речевых динамических стереотипах формы в единстве с их значением, звучания и значения. Основными качествами грамматического навыка говорения являются автоматизированность и целостность в выполнении грамматических операций, единство формы и значений, ситуативная и коммуникативная обусловленность его функционирования.

Грамматические навыки аудирования базируются на речевых автоматизированных связях слухо-речемоторных образов грамматических явлений и их значений. Рецептивно-активные грамматические навыки чтения основываются на связях зрительно-графических и речемоторных образов этих явлений с их значениями[3,c.89]. Эти связи проявляются в автоматизированности процесса восприятия и беспереводности понимания читаемого или аудируемого текста и грамматической информации, содержащейся в нем, обусловливаемого уровнем развития индивидуально-речевого опыта в данных рецептивных видах речевой деятельности, т.е. опыта в чтении и аудировании.

Наряду с активно-рецептивными речевыми грамматическими навыками у студентов должны быть сформулированы также пассивно-рецептивные навыки. К таким навыкам мы относим навыки узнавания и понимания грамматических явлений в тексте на основе имеющихся в зрительной памяти образов, созданных в процессе формирования и развития читательского опыта; дискурсивно-операционные языковые грамматические навыки анализа грамматической информации текста.

Первый вид грамматических навыков формируется в процессе обильного легкого чтения, для которого разработаны специализированные кубановедческие тексты с упрощенными грамматическими структурами. Мы полагаем, что это могут быть тексты о географии, достопримечательностях нашего региона, о спортивных событиях в ознакомительном общем плане.

Второй вид грамматических навыков формируется в результате чтения трудных в грамматическом отношении текстов или мест текста и использования элементов анализа грамматических явлений. Такие тексты посвящены историческим особенностям региона, определенным традициям, флоре и фауне края.

Следует также упомянуть о языковых грамматических навыках в свете кубановедения по-английски. Языковые грамматические навыки выступают в качестве «запасных» при отказе речевого грамматического навыка, а также входят в состав механизма, контролирующего правильность выполнения речевого действия самим говорящим, более того, они обеспечивают сознательную ориентировочную основу создания речевых навыков.

Нужна помощь в написании статьи?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Пишем статьи РИНЦ, ВАК, Scopus. Помогаем в публикации. Правки вносим бесплатно.

Цена статьи

При введении нового грамматического материала с использованием кубановедческого компонента на занятиях по английскому языку важно учитывать этапы работы над грамматикой, а именно,этап презентации грамматических явлений и создания ориентировочной основы для последующего формирования навыка; формирование речевых грамматических навыков путем их автоматизации в устной речи; включение речевых навыков в разные виды речи; развитие речевых умений[4,c.98].

Остановимся более подробно на каждом этапе. Форма презентации нового грамматического материала выбирается в зависимости от уровня студентов и трудности той или иной грамматической конструкции. Более сложные явления целесообразно вводить в письменной форме, а простые в устной. Следует также помнить и о цели усвоения. Установка на активное владение требует более раннего включения данного явления в устноречевую деятельность. Если мы рассматриваем формы перфектных времен в английском языке, мы можем письменно пояснить их употребление и отработать на речевых образцах с известной лексикой. Если речь идет о повторении будущего простого времени, его можно отработать устно.

Характер ознакомления может быть различным: и чисто практическим, и теоретико-практическим. В первом случае студенты, знакомясь с новым грамматическим явлением в речевом образце и понимая в целом его значение из контекста, осмысливают его самостоятельно, а затем, по аналогии с образцом, выполняют грамматические действия имитативно. Второй – теоретико-практический – способ ориентировки предполагает краткое теоретическое пояснение к речевому образцу, касающееся образования и употребления данного грамматического явления в ряде случаев в сопоставлении с коррелирующими явлениями родного языка.

Второй этап – это этап формирования речевых грамматических навыков – можно считать самым важным, так как с ним связана автоматизация грамматических действий, без которой невозможно создание навыка. Задача этого этапа состоит в том, чтобы придать тренировке грамматических явлений речевой характер, учитывающий трудности, вызванные, прежде всего, интерферирующим влиянием соответствующих навыков родного языка, а также отсутствие языковой среды и ограниченную речевую практику. Необходимо отметить, что это должна быть особая устная речь, имитирующая основные свойства естественной, но отличающаяся от нее рядом качеств: определенной методической организацией речевого материала и последовательностью его введения в речь, а также ее обучающим характером.

Третий этап – включение навыка тренируемого грамматического явления в речевые умения монологического и диалогического говорения[3,c.94]. В данном случае студентам предлагается набор учебных ситуаций об истории, культуре, географии региона, которые должны быть разыграны между студентами или между преподавателем и студентом, либо задается определенная тема и говорящий должен раскрыть ее в монологе на региональную тематику.

Четвертый этап реализуется путем выполнения упражнений для обучения студентов речевой деятельности – языковых, условно-речевых и подлинно речевых. К языковым упражнениям относятся те, в которых нет никаких признаков коммуникативности. Это упражнения на закрепление формы той или иной грамматической конструкции. Условно-речевые упражнения лишь имитируют настоящую речевую коммуникацию. Под подлинно речевыми понимаются упражнения в естественной коммуникации в различных видах речевой деятельности. Естественная речевая коммуникация представляет собой обмен информацией, мотивированный целями и условиями обучения.

Список использованных источников

1. Бим И.Л. Методика обучения иностранным языкам: Учебник для вузов/ И.Л.Бим. — Москва, Высшая школа, 2009. – 342 с.
2. Лихачева О.Н., Темникова Л.Б. Особенности использования регионального кубановедческого компонента на занятиях по английскому языку в неязыковом вузе. Научные труды КубГТУ. Электронный политематический журнал №1, 2015
3. Рогова Г.В. Методика обучения английскому языку: Учебник для вузов/ Г.В.Рогова. — Москва, Просвещение, 2008. – 344 с.
4. Шатилов С.Ф. Методика обучения иностранным языкам: Учебник для вузов/С.Ф.Шатилов. — Москва, Просвещение, 2009. – 368с.

Средняя оценка 0 / 5. Количество оценок: 0

Поставьте оценку первым.

Сожалеем, что вы поставили низкую оценку!

Позвольте нам стать лучше!

Расскажите, как нам стать лучше?

1067

Закажите такую же работу

Не отобразилась форма расчета стоимости? Переходи по ссылке

Не отобразилась форма расчета стоимости? Переходи по ссылке